有趣的英語單詞來歷 有趣的英語單詞小知識( 五 )


關于小知識的:
在生活中我們經常看到英文字母,但是意思卻各不相同 ?,F在給大家舉幾個例子:
處方箋上的“R”:在醫院的處方上印有一個大寫字母“R”,意思是“取下列藥品” 。圖書統一書號上的“R”:有的圖書統一書號后面印有一個“R”和兩組數字,這里的“R”表示該書是少年兒童讀物 。商標上的“R”:我們經??吹皆谏唐钒b的一角上印有一個“R”標記,它表示這些商品的商標是經過注冊的 。注冊商標符號是世界通用的 。電影上的“R”:是Restricted的第一字母 。在美國指限級電影,未滿17歲者必須有成年的監護者帶領才能入場 。熒光屏上的“R”:當我們收看電視節目時,有時電視屏幕會出現一個標記,并且還會一閃一閃的,它是英文Repeat的第一個字母,表示“慢鏡頭重放” 。
另外,幾何和工程圖中的“R”表示半徑;熱學中的“R”表示普通氣體常數;電學中“R”表示電阻;試卷中的“R”表示正確 。
背口訣記單詞 有一個rat(老鼠) 非常地fat(肥胖) 跳進了vat(缸)* 偷吃了salt(鹽) 變成了bat(蝙蝠) 氣壞了cat(貓) 咬破了hat(帽子) 當成了mat(墊子) 誰要殺死鵝? 后院一群goose (鵝) 一個一個choose (挑選) 把頭塞進noose (繩套)* 結果繩索loose (松弛的) 七個小松鼠 天氣非常fine (好的) 松鼠爬上pine (松樹) 站成一條line (直線) 把松果油refine (提煉)* 發動汽車engine (發動機) 事跡搬上magazine (雜志) 向往自由的猿猴 有個聰明ape(猿) * 從動物園escape(逃跑) 這天披著cape(披肩) 在湖邊看landscape(風景) * 夜晚開始ape(打呵欠) * 被人捉住nape(后頸) * 送回園吃grape(葡萄) 被錄制成tape(磁帶) 。
hey Are Directly from America Not long after an old Chinese women came back to china from her visit to her daughter in the Sates, she went to a city bank to deposit the U.S. dollars her daughter give her . At the bank counter ,the money was real.It mady out of patience.At last she couid not hold any more, uttering :“trust me, Sir, and trustthe money .They are real U.S. dollars. They.are directly from America. ” 漢譯: 真美鈔 一位中國老婦人到美國去看望女兒回來不久,到一家銀行取存女兒送給她的美元 。
在銀行柜臺,銀行職員認真仔細的檢查了每一張鈔票看,是否有假 。這種做法使老婦人很不耐煩,最后實在忍不住說:“相信我,先生,也請你相信這些鈔票 。
這都是真正的美元,是從美國直接帶來的 ?!?He Won Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself. Tommy: That's too bad. How did that happen? Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won. 他贏了 湯姆:約翰尼,你小弟弟好嗎? 約翰尼:他害病臥床了 。
他受了傷 。湯姆:真糟糕,怎么回事兒? 約翰尼:我們做游戲,看誰能把身子探出窗外最遠,他贏了 。
I Have His Ear in My Pocket Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?" "A kid bit me," replied Ivan. "Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother. "I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket." 他的耳朵在我衣兜里 伊凡鼻子流著血回到家里 。他媽媽問,“發生了什么事?” “一個男孩咬了我一口,”伊凡說 。
“再見到他你能認出來嗎?”媽媽問 ?!八叩侥睦镂叶寄苷J出他,”伊凡說 。
“他的耳朵還在我衣兜里呢 。” A Good Boy Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?" "I gave it to a poor old woman," he answered. "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?" "She is the one who sells the candy." 好孩子 小羅伯特向媽媽要兩分錢 。
“昨天給你的錢干什么了?” “我給了一個可憐的老太婆,”他回答說 ?!澳阏媸莻€好孩子,”媽媽驕傲地說 。
“再給你兩分錢 ??赡銥槭裁磳δ俏焕咸敲锤信d趣呢?” “她是個賣糖果的 。”
Drunk One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk." "But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!" 醉酒 一天,父親與小兒子一道回家 。這個孩子正處于那種對什么事都很感興趣的年齡,老是有提不完的問題 。
他向父親發問道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父親回答說,“你瞧那兒站著兩個警察 。如果我把他們看成了四個,那么我就算醉了 ?!?/p>

推薦閱讀