守株待兔古詩拼音版 守株待兔古詩


守株待兔古詩拼音版 守株待兔古詩

文章插圖
1、《守株待兔》先秦 / 韓非子
古詩原文:宋人有耕田者 。田中有株,兔走觸株,折頸而死 。因釋其耒而守株,冀復得兔 。兔不可復得,而身為宋國笑 。今欲以先王之政 , 治當世之民,皆守株之類也 。
2、譯文翻譯:宋國有個種地的農民,他的田地中有一截樹樁 。一天,一只跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,扭斷了脖子死了 。于是,他便放下他的農具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一只兔子 。然而野兔是不可能再次得到了 , 而他自己也被宋國人恥笑 ?,F在居然想要用先王的治國政策,來管理當今的百姓,也是和守株待兔一樣的行為?。?
3、注釋解釋
株:樹樁 。
走:跑 。
觸:撞到 。
折:折斷 。
因:于是,就 。
釋:放 , 放下 。
耒(lěi):一種農具 。
冀:希望 。
復:又,再 。
得:得到 。
身:自己 。
為:被,表被動 。
【守株待兔古詩拼音版 守株待兔古詩】欲:想用 。

    推薦閱讀