烏合之眾哪個譯本最好

【烏合之眾哪個譯本最好】
1、在國內多個版本的《烏合之眾》中 , 名不見經傳的江西人民出版社組織翻譯的這個版本 , 可能是最好的一個譯本 。
2、這真是給人驚喜 。這可能是因為這個譯本的出版時間最新 , 譯者可以充分借鑒前幾個版本的不足 , 也可能是因為譯者陳天群本人就是多個著名大學的心理學博士 , 更能理解勒龐的原著精神 。最難能可貴的 , 譯者的語言非常好 , 非常精彩 , 值得一讀 。比較幾個版本后 , 更有感觸 。

    推薦閱讀