又食武昌魚全詩 毛澤東詩詞


又食武昌魚全詩 毛澤東詩詞

文章插圖
全詩:才飲長沙水 , 又食武昌魚 。萬里長江橫渡,極目楚天舒 。不管風吹浪打,勝似閑庭信步 , 今日得寬馀 。子在川上曰:逝者如斯夫!風檣動 , 龜蛇靜 , 起宏圖 。一橋飛架南北 , 天塹變通途 。更立西江石壁,截斷巫山云雨,高峽出平湖 。神女應無恙,當驚世界殊 。
“又食武昌魚”出自毛澤東所作的《水調歌頭·游泳》 。
《水調歌頭·游泳》翻譯剛喝了長沙的水,又吃著武昌的魚 。我在萬里長江上橫渡 , 舉目眺望舒展的長空 。哪管得風吹浪涌,這一切猶如信步閑庭,今天我終于可以盡情流連 。
江面風帆飄蕩,龜蛇二山靜靜佇立,胸中宏圖升起 。大橋飛跨溝通南北,長江天塹將會暢行無阻 。我還要在長江西邊豎起大壩,斬斷巫山多雨的洪水 , 讓三峽出現平坦的水庫 。神女(神女峰)如果當時還在,必定會驚愕世界變了模樣 。
《水調歌頭·游泳》注釋游泳:1956年6月,作者曾由武昌游泳橫渡長江,到達漢口 。
極目楚天舒:極目 , 放眼遠望 。武昌一帶在春秋戰國時屬于楚國的范圍,所以作者把這一帶的天空叫“楚天” 。舒,舒展 , 開闊 。
寬馀(yú):字從食從余,余本意為“剩下的” , “食”和“余”聯合起來表示“用餐后剩下的食物” 。指神態舒緩,心情暢快 。
風檣(qiáng):檣,桅桿 。風檣,指帆船 。
【又食武昌魚全詩 毛澤東詩詞】龜蛇:見《菩薩蠻·黃鶴樓》“龜蛇鎖大江”注 。在詞中實指龜山、蛇山 。
一橋飛架南北:指當時正在修建的武漢長江大橋 。
天塹(qiàn):塹 , 溝壕 。古人把長江視為“天塹” 。
《水調歌頭·游泳》賞析詞的上闕描繪了祖國江山雄偉瑰麗的圖景,抒發了詩人暢游長江的豪情逸興 。詞的下闋展描寫了在社會主義條件下長江的偉大變革 。
全詞運用革命的現實主義和革命的浪漫主義相結合的創作方法,譜寫了一曲社會主義革命和社會主義建設的戰歌 。在詞里各種景物,歷史神話等融貫著社會主義的道理 。
表達了毛澤東對中國人民建設祖國和改變山河的豪邁氣概,體現出來毛澤東對未來景象的展望,也表達出了一橋貫通大江南北的歷史意義 。
又食武昌魚全詩 毛澤東詩詞

文章插圖
《水調歌頭·游泳》創作背景1956年毛澤東巡視南方,又視察了大橋的施工 。6月1日、3日、4日毛澤東在武漢三次暢游長江 , 寫下了此詞 。
《水調歌頭·游泳》作者介紹毛澤東,字潤之,筆名子任 。1893年12月26日生于湖南湘潭韶山,主要著作有《毛澤東選集》(四卷)、《毛澤東文集》(八卷)、《毛澤東詩詞》(共43首) 。

    推薦閱讀