十二生肖動物的英文怎么寫作文( 二 )


rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,這一諺語意指那些一遇到危險就爭先尋求 安全或一看見困難便躲得老遠的人 。) 二. ?!狾x 涉及“牛”的漢語成語很多,如“對牛彈琴”、“牛蹄之涔”等 。
英語中涉及“Ox”的表 達方式則不多 。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短語The black Ox has trod on *** 's foot表示災禍已降臨到某人頭上 。
三. 虎——Tiger 指兇惡的人,虎狼之徒;英國人指穿制服的馬夫;口語中常指比賽的勁敵 。中國和東南亞國家常以Paper tiger比喻貌似強大而實質虛弱的敵人 。
詞組ride the tiger表示以非常不 確定或危險的方式生活 。四. 兔——Hare 在英國俚語中,hare指坐車不買票的人 。
與hare組成的詞組有:make a hare of *** .愚弄某人 。start a hare 。
在討論中提出枝節問題 。例如:You start a hare ever time at the meeting.每次討論你都提出與題無關的問題 。
英語中有許多關于兔的諺語,如: 1. First catch your hare.勿謀之過早(意指:不要過于樂觀) 。2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能兩面討好(意指:不要耍兩面派) 。
五. 龍——Dragon 龍在中國人民的心目中占有崇高的位置,有關龍的成語非常多,且含有褒義 。如“龍躍鳳鳴”、“龍驤虎步”等 。
在外國語言中,贊揚龍的詞語非常之少,且含有貶義 。如“dragon”指兇暴的人,嚴厲的人,兇惡嚴格的監護人,兇惡的老婦人等 。
以dragon組成的詞組也多含貶義 。如dragon's teeth :相互爭斗的根源;排列或多層的楔形反坦克混克混凝土障礙物 。
the old Dragon:魔鬼 。六. 蛇——Snake 指冷酷陰險的人,虛偽的人,卑鄙的人;美國俚語指追求和欺騙少女的男子或男阿飛 。
由 此看到,在英語中,“snake”往往含有貶義 。如: John's behavior should him to be a snake. 約翰的行為表明他是一個冷酷陰險的人 。
與snake組成的成語習語、諺語有許多,簡舉幾例: a snake in the grass.潛伏的敵人或危險 。to warm a snake in one's bosom.養虎貽患,姑息壞人 。
Takd heed of the snake in the grass.草里防蛇 。七. 馬——Horse 英美國家的人很喜歡馬,因此,用“horse”這個詞組成的詞組、成語、諺語非常之多,此舉幾例: 1. get on the high horse.擺架子,目空一切 。
2. work like a horse.辛苦的干活 。3. horse doctor.獸醫、庸醫 。
4. dark horse.競爭中出人意料的獲勝者 。如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那個無名小卒在競爭中獲勝時,投票者無不大吃一驚 。
【十二生肖動物的英文怎么寫作文】八. 羊——Sheep 英語中指害羞而忸怩的人,膽小鬼,馴服的人 。有關sheep的諺語不少 。
1. As well be hanged for a sheep as a lamb. 偷羊偷羔都是絞(死);偷大偷小統是賊 (意指:一不做,二不休) 。2. There's a black sheep in every flock. 每一羊群里都會有一只黑羊,丑兒子家家有(意指:每個家里都會有個敗家子 。)
3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf. 甘心做綿羊,早晚喂 豹狼(人弱受人欺) 。4. The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton. 羊向狼乞求和平,很快就會變成羊肉(意指,切勿向敵人乞求和平) 。
九. 猴——Monkey 1、monkey作名詞時指頑童、淘氣鬼,猴子似的人,易受欺的人 。如:What are you doing, you young monkey !你在干什么呀,小搗蛋鬼! 2、monkey作動詞時指胡鬧、瞎弄、搗蛋 。
如:Stop monkeying about with the TV set !不 要瞎弄電視機! 3、與monkey一詞搭配的詞組、習語和俚語很多非常有趣 。如:put *** 's monkey up.使某人生氣,激怒某人;Your last word has really put his monkey up.你最后一句話實在使他大為生氣;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail.抵押;get the monkey off.戒除吸毒惡習;have a monkey on one's back.毒癮很深 。
十. 雞——Cock 指首領,頭目,神氣十足的人,與cock組成的詞組多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配別人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中稱王稱霸的人;Live like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒誕的故事, 無稽之談 。用cock表達的諺語:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝 雞司晨,家之不祥(意指:丈夫軟弱而一切由妻子作主的家庭是不會幸福的,當然這是一 種夫權思想) 。
十一. 狗——Dog 漢語中常用“狗”比喻人,如“忠實走狗”、“看家狗”,成語“狗茍蠅營”、“狗彘不若”等 。在英語中除了喻人外,還有豐富多彩的詞組、諺語等 。

推薦閱讀