夜夜思君不見君的下一句是什么?


夜夜思君不見君的下一句是什么?

文章插圖
下一句是“共飲長江水” 。
原句:日日思君不見君 , 共飲長江水 。
出自:宋代李之儀的《卜算子·我住長江頭》
我住長江頭 , 君住長江尾 。日日思君不見君 , 共飲長江水 。
【夜夜思君不見君的下一句是什么?】此水幾時休 , 此恨何時已 。只愿君心似我心 , 定不負相思意 。
翻譯:我居住在長江上游 , 你居住在長江下游 。天天想念你卻見不到你 , 共同喝著長江的水 。長江之水 , 悠悠東流 , 不知道什么時候才能休止 , 自己的相思離別之恨也不知道什么時候才能停歇 。只希望你的心思像我的意念一樣 ,  就一定不會辜負這互相思念的心意 。
《卜算子·我住長江頭》作品賞析《卜算子》深得民歌的神情風味 , 明白如話 , 復疊回環 , 同時又具有文人詞構思新巧 。同住長江邊 , 同飲長江水 , 卻因相隔兩地而不能相見 , 此情如水長流不息 , 此恨綿綿終無絕期 。只能對空遙祝君心永似我心 , 彼此不負相思情意 。語極平常 , 感情卻深沉真摯 。設想很別致 , 深得民歌風味 , 以情語見長 。
這首詞的結尾寫出了隔絕中的永恒的愛戀 , 給人以江水長流情長的感受 。全詞以長江水為抒情線索 。悠悠長江水 , 既是雙方萬里阻隔的天然障礙 , 又是一脈相通、遙寄情思的天然載體;既是悠悠相思、無窮別恨的觸發物與象征 , 又是雙方永恒友誼與期待的見證 。隨著詞情的發展 , 它的作用也不斷變化 , 可謂妙用無窮 。
意思是:天天都在想念你 , 可是天天都沒辦法見到你 , 每天都念叨你到天亮 。
出處:卜算子·我住長江頭
李之儀〔宋代〕
原文:
我住長江頭 , 君住長江尾 。日日思君不見君 , 共飲長江水 。
此水幾時休 , 此恨何時已 。只愿君心似我心 , 定不負相思意 。
譯文:
我住在長江源頭 , 君住在長江之尾 。天天想念你總是見不到你 , 卻共同飲著長江之水 。
悠悠不盡的江水什么時候枯竭 , 別離的苦恨 , 什么時候消止 。只愿你的心 , 如我的心相守不移 , 就不會辜負了我一番癡戀情意 。
賞析
李之儀這首《卜算子》深得民歌的神情風味 , 明白如話 , 復疊回環 , 同時又具有文人詞構思新巧、深婉含蓄的特點 , 可以說是一種提高和凈化了的通俗詞 。
“我住長江頭 , 君住長江尾 。”開頭兩句 , “我”“君”對起 , 而一住江頭 , 一住江尾 , 見雙方空間距離之懸隔 , 也暗寓相思之情的悠長 。

    推薦閱讀