“但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕”怎么翻譯?( 二 )


到了晉朝建立,我蒙受著清明的政治教化 。前些時候太守逵,推舉臣下為孝廉,后來刺史榮又推舉臣下為秀才 。臣下因為沒有人照顧我祖母,就都推辭掉了,沒有遵命 。朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我為洗馬 。像我這樣出身微賤地位卑下的人,擔當服待太子的職務,這實在不是我殺身捐軀所能報答朝廷的 。我將以上苦衷上表報告,加以推辭不去就職 。但是詔書急切嚴峻,責備我逃避命令,有意怠慢 ??たh長官催促我立刻上路;州官登門督促,十萬火急,刻不容緩 。我很想遵從皇上的旨意立刻為國奔走效勞,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴又不見準許 。我是進退維谷,處境十分狼狽 。
我想圣朝是以孝道來治理天下的,凡是故舊老人,尚且還受到憐惜養育,何況我的孤苦程度更為嚴重呢?而且我年輕的時候曾經做過蜀漢的官,歷任郎中和尚書郎,本來圖的就是仕途通達,無意以名譽節操來炫耀 。現在我是一個低賤的亡國俘虜,實在卑微到不值一提,承蒙得到提拔,而且恩命十分優厚,怎敢猶豫不決另有所圖呢?但是只因為祖母劉氏已是西山落日的樣子,氣息微弱,生命垂危,朝不保夕 。臣下我如果沒有祖母,是活不到今天的;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的余生 。我們祖孫二人,互相依靠,相濡以沫,正是因為這些我的內心實在是不忍離開祖母而遠行 。
臣下我今年四十四歲了,祖母今年九十六歲了,臣下我在陛下面前盡忠盡節的日子還長著呢,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子已經不多了 。我懷著烏鴉反哺的私情,企求能夠準許我完成對祖母養老送終的心愿 。我的辛酸苦楚,并不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所親眼目睹、內心明白,連天地神明也都看得清清楚楚 。希望陛下能憐憫我愚昧至誠的心,滿足臣下我一點小小的心愿,使祖母劉氏能夠僥幸地保全她的余生 。我活著當以犧牲生命,死了也要結草銜環來報答陛下的恩情 。臣下我懷著牛馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表以求聞達 。

推薦閱讀