露莎米奈翻譯 莎衣原文翻譯


露莎米奈翻譯 莎衣原文翻譯

文章插圖
1、《莎衣》
楊樸 〔宋代〕
軟綠柔藍著勝衣 , 倚船吟釣正相宜 。
蒹葭影里和煙臥 , 菡萏香中帶雨披 。
狂脫酒家春醉后 , 亂堆漁舍晚晴時 。
直饒紫綬金章貴 , 未肯輕輕博換伊 。
2、譯文
【露莎米奈翻譯 莎衣原文翻譯】無論穿著什么樣的衣裳 , 都比不上柔軟綠草織成的蓑衣 , 它跟斜倚篷船吟詩垂釣的生活 , 實在是最最相宜 。
夏日在清涼的蘆葦影中 , 和衣睡在迷離的暮煙里 , 又在幽雅的荷花香氣中 , 綿綿細雨下披著我的蓑衣 。
春天在酒家痛飲 , 狂醉后才將蓑衣脫下去 , 當黃昏雨過天晴 , 就把它隨便堆放在漁舍里 。
盡管紫色綬帶黃金印章極其尊貴 , 我也不肯輕易拿蓑衣去換取 。

    推薦閱讀