大清亡了,滿語也消亡了,漢語中保存的滿語詞匯,還有哪些? ...


大清亡了,滿語也消亡了,漢語中保存的滿語詞匯,還有哪些? ...

文章插圖
在中國多民族語言中 , 滿語是一種不完善的少數民族語言 。滿語是滿族人使用的語言 , 屬于阿爾泰語系和滿-通古斯語族 。
漢語對滿語的影響
滿語中有大量來自漢語、蒙古語、藏語、梵語等語言的借詞 , 尤其是漢語借詞 。有一種觀點認為滿語中的漢語借詞約占滿語詞匯的三分之一 。
說到滿語中的漢語借詞 , 可以追溯到滿語的前身女真 。明代華夷譯本中有800多個女真詞 , 都是用漢語標注的 , 其中漢語借詞約占10% 。
明朝萬歷十一年(1583年) , 努爾哈赤開始以十三副甲胄統一女真諸部 。到明萬歷四十四年(1616年) , 女真各部統一 , 建立后金政權 , 自稱滿洲 。1625年 , 都城沈陽從遼陽遷都 , 整個遼東被納入后金版圖 。唐太宗天聰十年(1636年) , 建立大清國 , 改崇德 。甲子在1644年入關前的這段時間是滿族形成的時期 , 其活動日益擴大 , 與其他民族尤其是漢族的交往也越來越頻繁 。
在這一歷史時期 , 滿族作為一個新興的民族 , 充滿了生機和活力 , 不斷地拓寬自己的視野 , 接受新的事務 , 學習了許多新的生產技術和科學知識 。為了適應新的形勢和我們自身的發展 , 有必要向其他先進國家學習 。滿語中大量漢語借詞的出現是這種形勢發展的必然結果 。
清朝入主中原后 , 曾試圖在全國推廣滿語 , 但失敗了 。原因很簡單 。因為滿語的詞匯量不夠 , 滿清皇帝統治國家的時候 , 很多命令都不能用滿語表達 , 讓朝廷很尷尬 。為了方便處理國家事務 , 滿清皇室不得不向漢人學習漢語 。
民族融合逐漸改變了滿語的地位 , 漢語在漢滿語言接觸中越來越處于強勢地位 。清軍入關后 , 雖然朝廷力勸滿族人說滿語 , 但是北京話的影響太大了 。幾年之內 , 許多在北京生活的滿族人認為說北京話是體面的 。到了康熙朝 , 滿族人對北京電影已經很流利了 。
康熙帝看到了漢語的流行 , 意識到會導致滿語的流失 。為此 , 他專門請滿族官員學習滿語 , 但似乎沒有太大的效果 , 因為皇帝本人也喜歡漢語 , 他寫詩寫文也寫得不錯 。他的父親 , 順治皇帝的生母 , 孝莊皇太后 , 是蒙古族 , 博爾濟吉特人 。康熙的母親慈和漢臣佟圖來的女兒佟佳氏皇太后 , 都是漢軍八旗 。所以康熙有滿蒙漢三大血統 , 漢族占一半 。所以 , 他喜歡語文是有原因的 。康熙的兒子雍正帝·胤禛非常喜歡中國文化 。他從小就學習并能說一口流利的中文 。雍正之子乾隆皇帝更是對中國文化情有獨鐘 , 他的中國文化修養甚至遠超一般漢族官員 。
到清朝末年 , 還能說滿語的人 , 但懂滿語的人已經很少了 。上世紀80年代 , 為了在北京成立滿語書院 , 有關人士統計了全國能學滿語的人 。全國不到100人 , 北京只有30多人 , 年齡都在50歲以上 。
滿語對漢語的影響
兩種語言接觸后 , 影響是相互的 , 但在滿漢接觸中 , 漢語處于強勢地位 , 滿語處于弱勢地位 , 并不意味著說滿語對漢語完全沒有影響 。
滿語對漢語的影響是地域化的 。女真族乃至后來的滿族在入關前一直生活在東北 , 后來清軍入關 , 主要集中在華北地區 。所以滿語對漢語的影響主要在這兩個方面 。隨著民族的融合 , 滿語和漢語不可避免地相互碰撞 , 在碰撞的過程中相互滲透 , 最終實現融合 。
我們常見的普通話 , 根據百科 , 以北京音為標準音 , 北方官話為基礎方言 , 現代白話文為標準通用語 。滿語作為底層語言保留在東北方言和北方方言中 , 豐富和發展了東北方言和北方方言 , 也是滿語對普通話乃至世界語言寶庫的一大貢獻 。
在今天的東北話和北京話中 , 仍然有滿語的痕跡 。
北京語音最明顯的特點是輕聲和“兒”韻 。其實這是受滿族發音習慣和音位的影響 。是因為滿語沒有聲調語言 , 但是有輕重音的變異 , 而這種輕重音的變異規律就是“強調輕”或者“強調輕” 。“呃”韻?這是因為滿語的音位落后于漢語 , 有一個小舌顫音 。

推薦閱讀