nap是什么意思中文 nap是什么意思( 二 )


他沒辦法準時到因為他遇到堵車了 。
上面例句的 catch 意思是“碰上,遭遇(惡劣或是麻煩的情況)” 。而下面的例句中,catch 是指“需要時恰巧缺乏或是沒有”的意思 。
● Tiffany was caught without any savings.
蒂法妮在急需用錢的時候,剛好一毛都沒有 。

nap是什么意思中文  nap是什么意思

文章插圖
LESSON 194 catch off guard (因突發狀況而)措手不及NO01 The storm caught us off guard; we had nocoats or umbrellas.
這場暴風雨下得讓我們措手不及;我們剛好沒帶雨衣或雨傘 。
NO02 The soldiers caught their enemy off guard.
士兵們把敵人冷不防逮個正著 。
英語廣角鏡
catch off guard 是指“在沒有心理準備的情況下,讓(某人)措手不及;出乎意料”的意思 。catch napping 是它的相似詞 。
讀者可能對 catch off guard 感到陌生,但是在美式英語中頗為常用 。使用這個短語的時候,記得要在 catch 之后加(someone)是讓(某人)措手不及的意思 。這個短語可以用主動態,也可以用被動態 。
catch off guard 在新聞英語中也十分常用 。我們可以一起看看下面的例子 。
● The earthquake really caught the teacheroff guard.
(突來的地震讓老師措手不及 。)
● The Bush administration appeared to becaught off guard.
(布什 *** 似乎被突發事件弄得措手不及 。)
● Yesterday the sudden outbreak of forestfires caught the fire department off guard.
(昨天發生的森林大火讓消防部門措手不及 。)
nap是什么意思中文  nap是什么意思

文章插圖
LESSON 195 catch on 了解;流行NO01 Marywas playing a joke on Ed, but Ed caught on.
瑪麗對艾得開玩笑,可是艾得聽懂了 。
NO02 The teacher tried to explain, but the kidsdid not catch on.
老師試著去解釋,可是孩子們聽不懂 。
NO03 The new type of music was really catching on.
新類型的音樂蔚為流行 。
NO04 The new manager's ideas were catching on inthe company.
新任經理的想法在公司里大行其道 。
英語廣角鏡
catch on 作“了解”用的時候,常常是指聽得懂別人說的笑話(appreciate a joke),或是了解別人的弦外之音(understandthe point he makes),例如上面的之一個例句 。我們再多加一個例句,幫助讀者 "catch on!"
● No one can catch on to Jon's British senseof humor.
沒人了解小強的英式幽默感 。
要注意的是,catch on 中的 on 作副詞用,后面接賓語時,須先加 to 。
而在第二個例句中,catch on 就是 understand 的意思 。
第三個例句及第四個例句則是指“(某事)大受歡迎或是十分流行 ?!边@個短語用英文解釋可以說 (something) becomes very popular 。
nap是什么意思中文  nap是什么意思

文章插圖
LESSON 196 catch red-handed 當場逮到NO01 The man was just stealing the money when thepolice saw him; he was caught red-handed.
這個男人在偷錢的時候被警察看到;他當場被逮到 。
NO02 Kimmy caught her son red-handed trying totake the cookies.
金米當場抓到她兒子偷吃餅干 。
英語廣角鏡
red-handed 引申為“滿手是血”的意思,所以 catch red-handed 字面上是“(某人)作案后滿手血跡,作了案還沒來得及洗去手上的血(或毀尸滅跡),就被抓到了” 。就是強調“現行犯被當場逮到”的意思 。
要注意的是,使用這個短語的時候,catch 后面要加 (someone),表示“把(某人)逮個正著”的意思 。
此外,這個短語也可以用被動態,英文也可以說 (someone) be caught red-handed 。
下列是和 red-handed 意思相近的短語:
● catch (someone) in the act
● catch (someone) with (one's) pants down
所以,如果“明迪抓到她同事在工作的時候上網聊天”,英文就是 Mindy caught her coworker red-handed, chattingwith her friends online at work 。
nap是什么意思中文  nap是什么意思

文章插圖
LESSON 197 catch sight of 突然看到;注意到NO01 Alexis*** iled assoon as she caught sight of the birthday cake.
亞利克西斯一看到生日蛋糕就眉開眼笑了起來 。
NO02 You will be overwhelmed when you catch sightof the mountains.
你一看到高山,就會大受感動 。
英語廣角鏡
sight 是“看見,瞥見”的意思,所以 catch sight of 字面上就是“捕捉到某個景象”的意思,英文的解釋是notice 或是 suddenly see ?!拔以谌巳褐型蝗豢吹轿业母咧型瑢W” 。英文的表達方式是:I suddenly caught sight of my high schoolclas *** ate in the crowd.

推薦閱讀