唐詩春望的意思和賞析 唐詩春望原文及翻譯介紹


唐詩春望的意思和賞析 唐詩春望原文及翻譯介紹

文章插圖
1、《春望》杜甫〔唐代〕
國破山河在 , 城春草木深 。
感時花濺淚 , 恨別鳥驚心 。
烽火連三月 , 家書抵萬金 。
白頭搔更短 , 渾欲不勝簪 。
2、翻譯:國家遭侵但山河依舊 , 長安城里的草木已是深綠 。
感于戰敗的時局 , 看到花開而潸然淚下 , 內心惆悵怨恨 , 聽到鳥鳴而心驚膽戰 。
【唐詩春望的意思和賞析 唐詩春望原文及翻譯介紹】連綿的戰火已經延續了一個春天 , 家書難得 , 一封抵得上萬兩黃金 。
愁緒纏繞 , 搔頭思考 , 白發越搔越短 , 簡直要不能插簪了 。
3、賞析 :此詩前四句寫春日長安凄慘破敗的景象 , 飽含著興衰感慨;后四句寫詩人掛念親人、心系國事的情懷 , 充溢著凄苦哀思 。全詩格律嚴整 , 頷聯分別以“感時花濺淚“應首聯國破之嘆 , 以“恨別鳥驚心”應頸聯思家之憂 , 尾聯則強調憂思之深導致發白而稀疏 , 對仗精巧 , 聲情悲壯 。
4、“國破山河在 , 城春草木深 。”詩篇一開頭便描寫了春望所見:山河依舊 , 可是國都已經淪陷 , 城池也在戰火中殘破不堪了 , 亂草叢生 , 林木荒蕪 。詩人記憶中昔日長安的春天是何等的繁華 , 鳥語花香 , 飛絮彌漫 , 煙柳明媚 , 游人迤邐 , 可是那種景象今日已經蕩然無存了 。一個“破”字使人怵目驚心 , 繼而一個“深”字又令人滿目凄然 。詩人寫今日景物 , 實為抒發人去物非的歷史感 , 將感情寄寓于物 , 借助景物反托情感 , 為全詩創造了一片荒涼凄慘的氣氛 。

    推薦閱讀