暄風遲日春光鬧譯文 菩薩蠻謝逸全詩翻譯


暄風遲日春光鬧譯文 菩薩蠻謝逸全詩翻譯

文章插圖
和暖的風天已經晌午,此時春光正好 。葡萄變成水綠色,輕輕搖動就掉 。兩岸的草煙低低升起,青山里的杜鵑在啼叫 。剛剛回來的時候愁緒萬千,無法入睡 。淺色顏料,映著眉痕格外深 。對月獨酌已久,獨自喝著酒,面色早已潮紅 。
暄風遲日春光鬧譯文 菩薩蠻謝逸全詩翻譯

文章插圖
《菩薩蠻·暄風遲日春光鬧》
宋·謝逸
暄風遲日春光鬧 。蒲萄水綠搖輕棹 。兩岸草煙低 。青山啼子規 。
歸來愁未寢 。黛淺眉痕沁 ?;ㄓ稗D廊腰 。紅添酒面潮 。
暄風遲日春光鬧譯文 菩薩蠻謝逸全詩翻譯

文章插圖
賞析
這是一首春閨怨詞 。一開始詞人用濃墨重彩,描繪出一幅春日冶游圖景 。首句中的暄、遲二字,能給讀者以春暖日長的感受 ?!皟砂恫轃煹?,青山啼子規”二句,是由樂轉悲的一個過渡 。芳草萋萋的景色,常回來暗示著情親者的遠游未歸 。
【暄風遲日春光鬧譯文 菩薩蠻謝逸全詩翻譯】“歸來愁未寢,黛淺眉痕沁 ?!睂懘河螝w來,興盡怨生 。只“未寢”二字,便寫出女主人公愁極失眠,同時完成了時間由晝入夜的轉換,一石二鳥 。最后兩句由花影而見月,由醉顏而示悶,將主人公復雜的心緒表現了出來 。

    推薦閱讀