殷之未喪師「殷之未喪師怎么讀」( 三 )


商的子孫臣服周朝,可見天命無常會改變 。歸順的殷貴族服役勤敏,在京師祭饗作陪伴 。他們在祼禮上服役,身穿祭服頭戴殷冕 。為王獻身的忠臣,要感念你的祖先 。
無念爾祖,聿修厥德 。永言配命,自求多福 。殷之未喪師,克配上帝 。宜鑒于殷,駿命不易!
感念你祖先的意旨,修養自身的德行 。長久地順應天命,才能求得多種福分 。商沒有失去民心時,也能與天意相稱 。應該以殷為戒鑒,天命不是不會變更 。
命之不易,無遏爾躬 。宣昭義問,有虞殷自天 。上天之載,無聲無臭 。儀刑文王,萬邦作孚 。
天命不是不會改變,你自身不要自絕于天 。傳布顯揚美好的名聲,依據天意審慎恭虔 。上天行事總是這樣,沒聲音沒氣味可辨 。效法文王的好榜樣,天下萬國信服永遠 。
注釋:
文王在上,於(wū)昭于天 。周雖舊邦,其命維新 。有周不(pī)顯,帝命不時 。文王陟(zhì)降,在帝左右 。
文王:姬姓,名昌,周王朝的締造者 。於:嘆詞,猶“嗚”、“啊” 。昭:光明顯耀 。舊邦:邦,猶“國” 。周在氏族社會本是姬姓部落,后與姜姓聯合為部落聯盟,在西北發展 。周立國從堯舜時代的后稷算起 。命:天命,即天帝的意旨 。有周:這周王朝 。有,指示性冠詞 。不:同“丕”,大 。時:是 。陟降:上行曰陟,下行曰降 。左右:猶言身旁 。
亹(wěi)亹文王,令聞不已 。陳錫(xī)哉周,侯文王孫子 。文王孫子,本支百世,凡周之士,不顯亦世 。
亹亹:勤勉不倦貌 。令聞:美好的名聲 。不已:無盡 。陳錫:陳,猶“重”、“屢”;錫,賞賜 。哉:“載”的假借,初、始 。侯:乃 。孫子:子孫 。本支:以樹木的本枝比喻子孫蕃衍 。
世之不顯,厥(jué)猶翼翼 。思皇多士,生此王國 。王國克生,維周之楨(zhēn);濟濟多士,文王以寧 。
士:這里指統治周朝享受世祿的公侯卿士百官 。亦世:猶“奕世”,即累世 。厥:其 。猶:同“猷”,謀劃 。翼翼:恭謹勤勉貌 。思:語首助詞 ?;剩好?、盛 ??耍耗?。楨:支柱、骨干 。王宗石《詩經分類詮釋》據《??庇洝分^“楨”字唐石經初刻“楨”,后改為“禎”“禎”,吉祥福慶之意 。此說亦通 。濟濟:有盛多、整齊美好、莊敬諸義 。
穆(mù)穆文王,于緝熙(xī)敬止 。假哉天命,有商孫子 。商之孫子,其麗不億 。上帝既命,侯于周服 。
穆穆:莊重恭敬貌 。緝熙:光明 。敬止:敬之,嚴肅謹慎 。止猶“之” 。假:大 。有:得有 。其麗不億:其數極多 。麗,數;不,語助詞;億,周制十萬為億,這里只是概數,極言其多 。周服:服周 。
侯服于周,天命靡(mí)常 。殷士膚敏,祼(guàn)將于京 。厥作祼將,常服黼(fǔ)冔(xú) 。王之藎(jìn)臣,無念爾祖 。
靡常:無常 。殷士膚敏:殷士,歸降的殷商貴族 。膚,繁體作“膚”,有陳禮時陳序禮器之意 。膚敏,即勤敏地陳序禮器 。祼:古代一種祭禮,在神主前面鋪白茅,把酒澆茅上,像神在飲酒 。將:行 。常服:祭事規定的服裝 。黼:古代有白黑相間花紋的衣服 。冔:殷冕 。藎臣:忠臣 。
無念爾祖,聿(yù)修厥德 。永言配命,自求多福 。殷之未喪師,克配上帝 。宜鑒于殷,駿(jùn)命不易!
無:語助詞,無義 。聿:發語助詞 。永言:久長 。言同“焉”,語助詞 。配命:與天命相合 。配,比配,相稱 。喪師:指喪失民心 。喪,亡、失;師,眾、眾庶 ??伺渖系郏嚎梢耘c上帝之意相稱 。駿命:大命,也即天命 。駿,大 。
命之不易,無遏(è)爾躬 。宣昭義問,有虞(yú)殷自天 。上天之載,無聲無臭(xiù) 。儀刑文王,萬邦作孚 。
遏:止、絕 。爾躬:你身 。宣昭:宣明傳布 。義問:美好的名聲 。義,善;問,通“聞” 。有:又 。虞:審察、推度 。殷:于省吾《澤螺居詩經新證》謂為“依”之借字 。載:行事 。臭:味 。儀刑:效法 。刑,同“型”,模范,儀法,模式 。孚:信服 。
賞析:
這篇詩是《大雅》的首篇,歌頌周王朝的奠基者文王姬昌 。朱熹《詩集傳》據《呂氏春秋·古樂》篇為此詩解題曰:“周人追述文王之德,明國家所以受命而代殷者,皆由于此,以戒成王 ?!边@指明此詩創作在西周初年,作者是周公 。后世說《詩》,多從此說 。余培林《詩經正詁》說:“觀詩中文字,懇切叮嚀,諄諄告戒,……故其說是也 。至此詩之旨,四字可以盡之,曰:‘敬天法祖 ?!贝苏摽芍^簡明的當 。

推薦閱讀