秋興八首翻譯其一,秋興八首翻譯及賞析


秋興八首翻譯其一,秋興八首翻譯及賞析

文章插圖
搜狗問問-搜狗旗下最大互動問答社區:
秋興八首翻譯其一,秋興八首翻譯及賞析

文章插圖
杜甫的秋興八首其一是寫的什么意思:
采納謝謝親

秋興八首
杜甫
玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森 。
江間波浪兼天涌,塞上風云接地陰 。
叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心 。
寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧 。
譯文:
楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中 。巫峽里面波浪波浪滔天,上空的烏云則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉 ?;ㄩ_花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚 。小船還系在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長系故園 。又在趕制冬天御寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣 ??磥碛忠荒赀^去了,我對故鄉的思念也愈加凝重,愈加深沉……
秋興八首其一翻譯成散文詩:
水落無聲 。載著這思念般晶瑩的露珠,承著這秋日凄涼的風,滿目楓紅,瞬間,凋成一抹濃郁的哀淚,逝成一縷痛心的殘傷 。悠悠墜入這河流之中 。奔騰無息 。劃過如峰般屹立的巫山,翻卷的浪花騰起無盡的白霧,帶著些許迷離的希冀,涌入這陰森的巫峽之中,縱使這是條不歸路,縱使烏云已要將我的呼吸埋沒,縱使天地的陰沉要將我溶成一縷幽魂,我仍想要,想要,想要讓我的軀體劃過尖銳的石縫,想要奔向那遙遠的光商這中,我不知這樣的掙扎已涌動了多少次,只知道這小道上的花兒沁出的香氣已縈繞了兩時,我不知對月我已獨吟過多少次“悲哉秋這為氣也,蕭瑟會草木搖落而變衰”,只知道這不知盡頭的路上早已敗花兩載,在這沉浮這中,落花無聲 。只余我,寂寥一人,慢慢徘徊于這側道之上,看向那遙遠的北國之城,咽下心中的冰涼 。北國之城,寒如雪,你又可知遠方正有一e5a48de588b6e799bee5baa631333337383336顆炙熱的心為你跳動;北國之城,硬如鐵,你又可知遠方正有一男兒為你灑盡柔軟淚;北國之城,高如天,你又可知遠方正有一葉扁舟還在江底困苦哀傷;北國之城,漠如冰,你又可知遠方故人對你如海般深沉的愛戀思念;北國之城,孤如鷹,你又可知,我歸心似箭的急切 。落淚無息 。
誰人解我相思苦,誰人理我相思淚 。只愿為你落下無言淚,只愿為你凋盡紅顏,只愿為你獨守這孤峰悠悠嘆息,只為那藏著我啼哭的故地,縱使孤苦一生,也不悔 。
你怎又可知,怎又可知啊……

求《秋興八首~其八》的譯文一篇,最好帶賞析:
【秋興八首翻譯其一,秋興八首翻譯及賞析】譯文: 楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中 。巫峽里面波浪波浪滔天,上空的烏云則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉 ?;ㄩ_花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚 。小船還系在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長系故園 。又在趕制冬天御寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣 ??磥碛忠荒赀^去了,我對故鄉的思念也愈加凝重,愈加深沉…… 賞析: 這一首是詩人回憶在長安時與友人同游?陂的情形 。首聯記游蹤,即從長安出發,經過昆吾、御宿兩地,再沿紫閣峰北面的山路而達于?陂 。頷聯以“鸚鵡?!睂?陂物產之豐,以“鳳凰枝”寫?陂景色之美 。頸聯記?陂泛舟中的盛事 。結尾以當年才華橫溢反襯今日才思枯竭,總結全詩,言外有無窮感慨 。在眾多的杜詩選本中,對該組詩結構、用事、詩法、詞句訓詁、歧義斷定,各家舉證等方面,既詳盡豐富,又有獨到見解的,以蕭滌非先生《杜甫詩選注》最佳 。即前三首由現實走向回憶,詳夔州而略長安;后五首由回憶回到現實,詳長安而略夔州 。蕭先生還認為從第五首起,都是前六句說長安、說過去,末二句才回到夔州,回到現在,都應在第六句分 。該詩所獨具的“夔州--長安”的心理時空結構,前人已看出來了 。浦起龍說,“首章八詩之綱領”,實拈“夔府”暗提“京華” 。他特別著眼于該章的“他日”、“故園”,認為后七首云云……都在這四字中包舉無遺 。典型的是第二首,首聯標明“夔府--京華”,以下諸句便在二地往返推移、流轉:聽猿--夔州,奉使--憶京;畫?。瓚浘綐牵缰?。末兩句回歸現實中漂泊的家園,而精神歸屬的家園北斗下的京華,是詩人生命皈依所在 。作者這種心理時空焦點的兩地流轉,非常靈活自由,如第六章首句“瞿唐峽口曲江頭”,竟超越了“萬里風煙”,把夔州、長安兩地對接起來,變萬里為比鄰,這種流轉宛如現代意識流 。這種兩地流轉的心理時空結構,最早可溯源到《詩經?東山》 。該詩從第二章起,在結構上每章以作為背景的實景開端,中間是寫想象、幻景再到第四章新婚場景),結尾又回到現實,以抒情結束 。時間上展現過去,現在,未來;空間上綰合家鄉、征途兩地 。這一切,都是征人心理活動的產物 。所謂意識流者,古已有之,并非舶來物,而《秋興八首》用得最巧妙,最具獨創性罷了 。結構是具體的,而詩中透出對中華氣象的體悟卻又如羚羊掛角、無跡可求 。他是在陵夷時以大手筆寫大繁華,寫一個已經失落卻還未完全冷卻,也并不遙遠的盛唐繁華夢 。諸如“云移雉尾”、“日繞龍鱗”的皇家氣象;“珠簾繡柱”、“錦纜牙檣”的壯麗圖景;“佳人拾翠”、“仙侶同舟”的太平景象,既歷歷在目,又是一場幻夢 。而眼前現實卻是皇輿播遷、侯門易主、衣冠變幻 。在盛衰遽變中他隱隱感到唐王朝根基動搖,感到歷史的荒謬、人生價值的顛倒 ?!白怨诺弁踔荨币脖3植涣擞谰玫姆比A 。自己當年雖曾“彩筆昔曾干氣象”,如今卻孤獨到“江湖滿地一漁翁” 。在“每依北斗望京華”的苦戀、“日日江樓坐翠微”的反思之余,只能細細咀嚼昔日的風光,在盛衰今昔的巨大背景和心理反差中,只能“白頭吟望苦低垂”而已 。在這場幻夢中,老杜不僅對唐王朝盛衰引起哲理性思考,更感到人生變幻無常,價值顛倒,榮華難恃 。全詩結尾“苦低垂”三字值得玩味,此中體悟應是詩人對宇宙人生的生命體驗盡在不言中了 。寫律詩一般的都脫不了所謂“起承轉合”的格套,但這一首描寫?陂景物,一直到了末句:“白頭吟望苦低垂”才用轉筆作結 。這種寫法,在唐宋詩人所作絕句中偶亦有之 。但是在律詩里則很少見 。杜甫能輾轉格律之中而不為其所拘 。

推薦閱讀