我想知道《千與千尋》片尾曲的鋼琴曲是怎樣彈的呀?

千與千尋 片尾曲 中文 簡譜
1=C
. . . . . . . . . . . .
1 2 3 1 5 3 2 5 2 1 6 3 1 7
. . . . . . . . . .
7 6 7 1 5 1 2 3 4 4 3 2 1 2
. . . . . . . . . . .
1 2 3 1 5 3 2 5 2 1 7 6 7 1 5
. . . . . . . . . . .

5 6 7 1 2 5 1 2 3 4 4 3 2 1 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 4 5 5 5 5 5 6 5 4 3 3 3 3 3 4 3 2 1 1 1 7 6 7 1 2 2 3 2 3 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 4 5 5 5 5 5 6 5 4 3 3 3 0 3 4 3 2 1 7
. . . . . . . . . .
6 7 1 2 5 1 2 3 2 2 2 1 1
. . . . . . . . . . . .

1 2 3 1 5 3 2 5 2 1 6 3 1 7
. . . . . . . . . .
7 6 7 1 5 1 2 3 4 4 3 2 1 2
. . . . . . . . . . .
1 2 3 1 5 3 2 5 2 1 7 6 7 1 5
. . . . . . . . . . .
5 6 7 1 2 5 1 2 3 4 4 3 2 1 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 4 5 5 5 5 5 6 5 4 3 3 3 3 3 4 3 2 1 1 1 7 6 7 1 2 2 3 2 3 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 4 5 5 5 5 5 6 5 4 3 3 3 0 3 4 3 2 1 7

. . . . . . . . . .
6 7 1 2 5 1 2 3 2 2 2 1 1
. . . . . . . . . . . .
1 2 3 1 5 3 2 5 2 1 6 3 1 7
. . . . . . . . . .
7 6 7 1 5 1 2 3 4 4 3 2 1 2
. . . . . . . . . . .
1 2 3 1 5 3 2 5 2 1 7 6 7 1 5
. . .
5 6 7 1 2 5 1
. .
7 6 7 1 2 5
. . . .
1 7 6 7 1 2 5 1
. . . . . . . .
2 3 4 4 3 2 1 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 4 5 5 5 5 5 6 5 4 3 3 3 3 3 4 3 2 1 1 1 7 6 7 1 2 2 3 2 3 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 4 5 5 5 5 5 6 5 4 3 3 3 0 3 4 3 2 1 7
. . . . . . . . . .
6 7 1 2 5 1 2 3 2 2 2 1 1
千與千尋 片尾曲 的中文版
千與千尋
看著誰的心 、在孤寂中閃動的淚滴
總會想有一個人 將她輕輕用手拭去
夢中的回憶 、誰在追尋春天的清新
云外的天空里 總會有別一樣的情趣
【我想知道《千與千尋》片尾曲的鋼琴曲是怎樣彈的呀?】風中聽見你 和我歡笑的聲音里 、你我不分離
兩人牽著手 數那無窮無盡的星星
痛已被你撫平 所有悲傷回憶我 不愿再去提起
今生今世已沒有人能夠 將你代替
夢中的眼睛 、 荒蕪里埋藏著誰的心
想到無力再去想你、只??仗摵妥约?br /> 看著你遠去 負心雨里無留意 我哭泣
閉上眼 揮不去、 總是受過傷的心情
吻著誰的心 、從此失去跳動的痕跡
仿佛一切還只是 停留在遙遠的過去
看著你眼睛 相片里傻傻的我好淘氣
為何你一人遠去 留我在今生今世里
痛得不愿再聽 誰的聲音 悲傷的心 、早已經
碎裂 變成天邊 那無窮無盡的星星
風已輕輕撫平那片回憶 追尋著無法歸來的你
泉水在聆聽、 誰在夢中為 你哭泣
看著誰的心 、 在孤寂中閃動的淚滴
想到無力再去想你、只剩空虛和自己
看著你眼睛、相片里傻傻的我好淘氣
為何你 一人遠去 、 留我在 回憶里
我的心埋藏著你無法抹去愛過的旋律
呼んでいる 胸のどこか奧で
いつも心踴る 夢を見たい
悲しみは 數えきれないけれど
その向こうできっと あなたに會える
繰り返すあやまちの そのたびひとは
ただ青い空の 青さを知る
果てしなく 道は続いて見えるけれど
この両手は 光を抱ける
さよならのときの 靜かな胸
ゼロになるからだが 耳をすませる
生きている不思議 死んでいく不思議
花も風も街も みんなおなじ
ラララ…
ホホホ…
フフフ…
ルルル…
呼んでいる 胸のどこか奧で
いつも何度でも 夢を描こう
悲しみの數を 言い盡くすより
同じくちびるで そっとうたおう
閉じていく思い出の そのなかにいつも
忘れたくない ささやきを聞く
こなごなに砕かれた 鏡の上にも
新しい景色が 映される
はじまりの朝 靜かな窓
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
海の彼方には もう探さない
輝くものは いつもここに
わたしのなかに 見つけられたから
ラララ…
ホホホ…
フフフ…
ルルル…
(Anime) Sen to Chihiro no Kamikakushi: Itsumo Nando Demo (Always, Numerous Times)
Theme Song
yondeiru muneno dokoka okude
itsumo kokoro odoru yume wo mitai
kanashimi wa kazoe kirenai keredo
sono mukoude kitto anataniaeru
kurikaesu ayamachi no sonotabi hito wa
tada aoi sora no aosawo shiru
hateshinaku michiwatsuzuite mieru keredo
kono ryoute wa hikariwo idakeru

推薦閱讀