但愿人長久千里共嬋娟的賞析,賞析但愿人長久千里共嬋娟一句?

本篇文章給大家談談但愿人長久千里共嬋娟的賞析,以及賞析但愿人長久千里共嬋娟一句對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔 。
1但愿人長久,千里共嬋娟 。賞析賞析:
“但愿人長久,千里共嬋娟 ?!保骸皨染辍笔敲篮玫臉幼?,這里指嫦娥,也就是代指明月 ?!肮矉染辍本褪枪裁髟碌囊馑?,典故出自南朝謝莊的《月賦》:“隔千里兮共明月 。”
既然人間的離別是難免的,那么只要親人長久健在,即使遠隔千里也還可以通過普照世界的明月把兩地聯系起來,把彼此的心溝通在一起 ?!暗溉碎L久”,是要突破時間的局限;“千里共嬋娟”,是要打通空間的阻隔 。讓對于明月的共同的愛把彼此分離的人結合在一起 。
古人有“神交”的說法,要好的朋友天各一方,不能見面,卻能以精神相通 。“千里共嬋娟”也可以說是一種神交了!
“但愿人長久,千里共嬋娟 。”的原意:
只希望自己思念的人健康長壽,雖然相隔千里,也能共享這美好的月亮 。
原文:
丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由 。
明月幾時有?把酒問青天 。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒 。起舞弄清影,何似在人間?
轉朱閣,低綺戶,照無眠 。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全 。但愿人長久,千里共嬋娟 。
譯文:
丙辰年的中秋節,高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟蘇轍 。
明月從什么時候才開始出現的?我端起酒杯遙問蒼天 。不知道在天上的宮殿,今天晚上是何年何月 。我想要乘御清風回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷 。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間?
月兒轉過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己 。明月不該對人們有什么遺憾吧,為什么偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全 。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光 。
擴展資料:
這首詞以月起興,與其弟蘇轍七年未見之情為基礎,圍繞中秋明月展開想象和思考,把人世間的悲歡離合之情納入對宇宙人生的哲理性追尋之中,反映了作者復雜而又矛盾的思想感情,又表現出作者熱愛生活與積極向上的樂觀精神 。
創作背景:
公元1076年的中秋,皓月當空,銀輝遍地,詞人與胞弟蘇轍分別之后,已七年未得團聚 。此刻,詞人面對一輪明月,心潮起伏,于是乘酒興正酣,揮筆寫下了這首名篇 。
2但愿人長久,千里共嬋娟 。的賞析?該詩來自宋代的詩人蘇軾的作品《水調歌頭·明月幾時有》
全文 丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由 。
明月幾時有?把酒問青天 。不知天上宮闕,今夕是何年 。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒 。起舞弄清影,何似在人間?(何似 一作:何時;又恐 一作:惟 / 唯恐)
轉朱閣,低綺戶,照無眠 。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全 。但愿人長久,千里共嬋娟 。(長向 一作:偏向)
注釋
丙辰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年) 。這一年蘇軾在密州(今山東省諸城市)任太守 。達旦:到天亮 。子由:蘇軾的弟弟蘇轍的字 。
把酒:端起酒杯 。把,執、持 。天上宮闕(què):指月中宮殿 。闕,古代城墻后的石臺 。歸去:回去,這里指回到月宮里去 。瓊(qióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮 。不勝(shèng,舊時讀shēng):經受不住 。勝:承擔、承受 。弄清影:意思是月光下的身影也跟著做出各種舞姿 。弄:賞玩 。何似:何如,哪里比得上 。
轉朱閣,低綺(qǐ)戶,照無眠:月兒移動,轉過了朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩人自己) 。朱閣:朱紅的華麗樓閣 。綺戶: 雕飾華麗的門窗 。不應有恨,何事長(cháng)向別時圓:(月兒)不該(對人們)有什么怨恨吧,為什么偏在人們分離時圓呢?何事:為什么 。此事:指人的“歡”“合” 和月的“晴”“圓” 。但:只 。千里共嬋(chán )娟(juān):只希望兩人年年平安﹐雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好的月光 。共:一起欣賞 。嬋娟:指月亮 。
翻譯 丙辰年的中秋節,高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟蘇轍 。

推薦閱讀