蜂圍蝶陣出處 蜂圍蝶陣的意思( 二 )


試看春殘花漸落,便是紅顏老死時 。
And behold the fading flowers of spring, she dies of old age.
抱得秋情不忍眠,自向秋屏移淚燭 。
Hold autumn feeling can not sleep, so I face the autumn screen tears candle
訓有方,保不定日后作強梁 。
Good training, uncertain future as a strong beam.
才自清明志自高,生于末世運偏消 。
Only since the clear ambition is high, born in eschatological so the fate of partial elimination.
兩彎似蹙非蹙罥煙眉,一雙似喜非喜含露目 。
Two bend like frowning non frowning*** oke eyebrow, a pair of like non like dew eyes.
態生兩靨之愁,嬌襲一身之病 。
State of two dimples of sorrow, frail let to sick of all body.
大事化為小事,小事化為沒事 。
Big things become*** all things,*** all things become nothing.
但見朱欄白石,綠樹清溪,真是人跡希逢,飛塵不到 。
But see red fence and white stone, green trees and clear stream, is real no meet person, no dust.
沒事常思有事
Nothing is worth thinking about.
只許州官放火,不許百姓點燈 。
Only state officials were allowed to set fire to the fire,but people were not allowed to light lamp.
胖子也不是一口吃的
Fat person don’t eat all at once.
古今將相在何方?
Where are the ancient and modern generals ?
不知風雨幾時休,已教淚灑窗紗濕 。
I do not know when the wind and rain rest, the window screen has been wet with tears.
花開易見落難尋,階前悶死葬花人 。
Flowers are easy to see and difficult to find, step before asking the dead flower undertaker.
憐春忽至惱忽去,至又無言去未聞 。
Flow spring suddenly to angry suddenly go, and speechless not to hear.
蜂圍蝶陣亂紛紛 。
A swarm of bees and butterflies
連宵霢霢復颼颼,燈前似伴離人泣 。
Even night shaking after shaking, the lamp seems to be accompanied by tears.
枉費了,意懸懸半世心;好一似,蕩悠悠三更夢 。
The waste, the heart hands in suspense; it’s like a dream at middle night.
擇膏梁,誰承望流落煙花巷!

蜂圍蝶陣出處  蜂圍蝶陣的意思

文章插圖
Choose the rich one, who hope to fall in the fireworks lane!
禮出大家
Manners come from great master.
為官的家業凋零,富貴的金銀散盡 。
The official family estate withered, the rich have gold and sliver are all gone.
冤冤相報自非輕,分離聚合皆前定 。
Revenge wrong with wrong, separation polymerisation are determined.
論起榮華富貴,原不過是過眼云煙 。
Talk about prosperity and wealth, it is just passing clouds.
守得貧,耐得富
Bear the poor, bear the rich.
勘破三春景不長,緇衣頓改昔年妝 。
Survey broken three spring scenery is not long, cambric clothes to change the past makeup.
好一似霽月光風耀玉堂 。
It’s like the moonlight and the wind of a jade hall.
終朝只恨聚無多,及到多時眼閉了 。
The end of the dynasty only hate poly, and to the eyes closed.
牡丹雖好,全仗綠葉扶持 。
Peony is good, all rely on green leaves to support.
桃李明年能再發,明年閨中知有誰?
Peach and plum can hair again next year, and next year old bestie knows who?
怪奴底事倍傷神?半為憐春半惱春 。
What’s wrong with being a slave? Half for pity spring half for angry spring.
獨倚花鋤淚暗灑,灑上空枝見血痕 。
Alone flower hoe tears dark asperse, then over the branch to see the blood marks.
杜鵑無語正黃昏,荷鋤歸去掩重門 。
【蜂圍蝶陣出處蜂圍蝶陣的意思】Cuckoo speechless dusk, he hoes back to cover the heavy door.

推薦閱讀