我yue了是哪來的梗 yue什么意思

你什么意思,岳?(我知道岳,你從哪兒弄來的梗?)
到底是讀大禹的還是讀大呂的?
本來這個題目之前已經做過了,但是爭論很大,所以決定只針對發音再做一個補充 。
我還是持那個觀點,就是讀yuè 。

但是因為爭議很大,所以我會統一回復,交換一些不同意見的留言 。
同時也將展示更多的鐵證 。
為什么要這個問題?很簡單 。我不在乎我是對是錯 。我根本不會放在心上 。但是現在是暑假,很有可能孩子會看到這個視頻,錯誤知識的傳播很有可能耽誤別人,所以我決定再認真做一期 。

嗯,首先很多人說我是民科專業的 。
這屬于那種視頻沒看完,可能沒看懂,可能只是看了一句,發現自己的觀點和他們不一樣就迫不及待的留言的那種 。
其實之前的視頻已經說的很清楚了,yuè的發音不是我自己發明的,也不是最近才出現的 。但是很多學者,包括很多名人,他們的研究成果,我只是一個搬運工 。
近代著名歷史學家岑鐘勉就是其中之一 。
先介紹一下岑老,這樣就不會有人說他是公民了 。
岑老在非史學界名氣確實不大,但在圈內確實是無可爭議的頂級大佬 。
復旦大學中國古代文學研究中心現任主任陳教授評價岑老為“的微暗雙胞胎” 。這里的陰郁不是貶義,而是形容他的名氣比對方小很多 。相比之下,另一對雙胞胎更引人注目,那就是大名鼎鼎的陳寅恪 。用陳教授的話說:“在近百年的研究史上,能與陳寅恪先生相提并論的,只有岑先生”——略顯陰郁的《唐史雙子星座》 。
——紀念岑先生誕辰130周年”陳(發表于2016年11月18日日本報道)
陳寅恪是誰?不需要多介紹她嗎?與呂思勉、陳垣、錢穆并稱為“史學四大家” 。與葉(中國近代物理學奠基人)、潘光旦(中國近代教育家)、梅貽琦(被譽為清華永遠的校長)并列為清華百年校史中的四大哲學家 。
岑參和陳老一樣有名,自然他是老板中的老板 。
換個角度說,陳寅恪對柯的解讀其實是有爭議的 。有些人讀Kè,有些人讀què,但他們真的讀Kè 。原因也很簡單 ?!蛾愐偶肥珍浀囊环怅愊壬?940年寫給牛津大學的信,他的簽名是這樣寫的(Tschen Yin Koh),很明顯發音是Kè 。這不再展開 。

總之,毫無疑問,與陳寅恪齊名的岑鐘勉是大老板,不是文官 。老板對這個問題怎么說?1979年,中華書局出版了岑老的《漢代西域地理考辨》 。大月氏究竟讀的是什么,有考證 。一個叫張希曼的學者說“不要創新”,把大月讀成了大肉 。注意,這里用的是“不創新”這個詞,說明ròu的讀音在史學界從來不是主流,幾乎沒有人這么讀 。張希曼的依據則來自北宋史的《胡錦自考》 。其實ró u的讀音只是這本書里說的,后世所有讀róu的人也都出自這本書 。

除了來源單一,岑老還提出了反駁理由 。肉字的古體,也就是金文和篆書,很像月亮,后面我們會詳細講 。但是到了六朝時期,也就是三國到兩晉南北朝時期,有很多大岳家的和尚來到中國 。如果他們真的讀ròu卻寫成了yuè,為什么你連一個人提問都沒看到就傳了下去?反倒是第一個提出讀ròu的人,直到北宋才出現?
就像我們上一期說的,只是石獅混淆了岳,或者說他想搞點“不創新”的東西 。
此外,岑老反駁的另一個理由是,張希曼考證了大是從塔吉克字音譯過來的,但如果是這樣的話,jik (Jik)的部分無法對應rou的讀音,然后又改成了jou,這就很牽強了 。而且單單塔吉克這個詞,根據岑老的考證,在漢代就已經有了相應的音譯短語,與達、柔無關 。
總結一下,yuè自古以來就是主流,重申這個讀音的不是民間的臣民,而是非常有名的學者 。反而研究Ru u的才是非主流,有故意做一些標新立異的嫌疑 。更不存在以前讀Rü u現在讀yuè的情況 。從古至今,主流學術界都沒有讀過Rü u 。

然后很多朋友說,在一些南方方言中,moon和meat的發音很接近,就是發rò u的意思 。
有必要再提一下岑老 。岑鐘勉是廣東人 。作為一個講粵語的歷史學家,他沒有提到粵語的發音是大月氏的標準發音 。請不要再嘲諷北方人不懂南方方言了 。
再說了,你不覺得因為你說一口本地話,就有一種迷戀感和優越感嗎,和之前北京公交車上那個打著黃旗的大媽沒什么區別?
其實我也能理解類似的心態是怎么來的 。
一個是歷史上有過幾次江南之行,所以江南和嶺南地區的一些人會認為自己是“中華正統”和“古雅”的傳承者 。相反,他們說今天的普通話是北方胡音和異端的結合 。

推薦閱讀