一眼看懂ed和ing結尾差別 ing是代表什么

過年在電影院看無聊的電影嗎?
每天做同樣的工作,無聊嗎?
你不能去旅行嗎,無聊嗎?
你可能想“告訴我它是否巨大”并說出那句話:
“我很無聊!”
來,捏住這個人的嘴!

一眼看懂ed和ing結尾差別 ing是代表什么

文章插圖

如果你真的這么說,就相當于告訴別人:
“我真是個無聊的家伙!”
哦!看在上帝的份上,別這么說!我的老朋友!
無聊真的是“無聊”的意思,但具體來說就是“無聊別人” 。
如果你覺得無聊,就說:
“我煩死了!”
一眼看懂ed和ing結尾差別 ing是代表什么

文章插圖

無聊和無聊是形容詞,分別以-ed和-ing結尾 。主要區別是:
詞尾的意思
處于文字描述的狀態
你很無聊 。(你很無聊)
詞尾的意思
[給出]這個詞所描述的創業網絡的狀態
你很無聊 。(你很無聊)
舉起栗子
她講了一個糟糕的笑話,笑了起來,但每個人都很無聊 。她其實很無聊 。
她講了一個冷笑話,然后笑了,但每個人都很無聊 。她是個無聊的家伙 。)
一眼看懂ed和ing結尾差別 ing是代表什么

文章插圖

搞清楚他們的區別之后,不要再犯錯了,我那些曾經說“我很無聊”的朋友們!
現在讓我們從無聊的心理陰影中走出來,了解更多以-ed和-ing結尾的單詞 。
不要再犯同樣的錯誤!
輪胎風險網絡d
(累了)
麻煩的
(累人)
吃驚的
(驚人)
令人驚異的
(驚人)
無聊的
(無聊)
乏味的
(無聊)
冰凍的
(凍結)
極冷的
(凍結)
支持
(鼓勵)
支持
(令人鼓舞)
觸摸
(感動)
關于
(感人)
鼓舞
(靈感)
鼓舞人心的
(鼓舞人心)
尷尬的
(尷尬)
令人為難的
(尷尬)
惱怒的
(煩惱)
討厭的
(令人不安)
困惑
(困惑)
混亂的
(令人困惑)
激動的
(興奮)
令人興奮的
(令人興奮)
驚訝的
(驚訝)
意外的
(驚人)
震驚的
(震驚)
令人震驚的
(令人震驚)
感興趣的
(感興趣)
有趣的
(有趣)

一眼看懂ed和ing結尾差別 ing是代表什么

文章插圖

看完今天的內容,有些朋友可能會有一些疑問:我在學校的時候,XXX老師說ed和ing最容易區分的就是ed描述人,ing描述事...
其實這是完全錯誤的,只是為了考試方便 。
因為ed可以用來描述事物,ing也可以用來描述人,比如:
-ed描述事情:他用非常激動的聲音向我問好 。
(Chuangye.com)他用非常激動的聲音向我問好
【一眼看懂ed和ing結尾差別 ing是代表什么】
描述者:我遇到了一個非常討厭的家伙 。
我遇到了一個非常討厭的家伙 。
一眼看懂ed和ing結尾差別 ing是代表什么

文章插圖

所以,學習英語還是要擺脫應付考試的功利心態 。畢竟,如果你能把英語運用到現實生活中,你就能真正學會英語 。

    推薦閱讀