“毒藥”香水,美加凈公司的營銷方案,是如何激發顧客消費的?

法國是世界著名的香水生產國 。 上世紀80年代 , 法國著名的化妝品時尚公司“克里斯蒂娜迪奧”推出了一款名為“毒藥”(POISON)的香水 , 在西方國家非常流行 。 隨著中國改革開放的不斷深入 , 這種毒藥香水也被引入中國 , 在幾家高城店的銷量也相當不錯 。 這種香水受歡迎的最重要原因是它的質量好首先 , 它的味道非常獨特:它是由許多水果、蟑螂、蜂蜜、丁香、琥珀、香菜和肉桂制成的 。 其次 , 顏色獨特:色調與紫色搭配 , 也增添了幾分浪漫高貴的氣質 。 于是 , 它的名字“毒”更大膽、更奇特 , 給消費者帶來意想不到的驚喜 , 迎合了消費者求新創新的心理 。

“毒藥”香水,美加凈公司的營銷方案,是如何激發顧客消費的?

文章插圖
“毒藥”香水 , 美加凈公司的營銷方案 , 是如何激發顧客消費的?1988年底 , 以著名商標“美加凈”聞名的中國上海家化工廠也生產了自己的“毒藥”香水 。 它的商標仍然使用家化工廠的著名商標“美加凈” 。 考慮到不同的國情 , 上海家化工廠沒有將香水名稱字面翻譯成毒藥 。 而其諧音“百愛神”則作為香水名稱出現在廣品的外包裝上 。 “毒藥”作為國際知名術語 , 其獨特的風味一直被保留 。 如何推銷這種新產品?家化廠為此可花費了不少的心思 。 最后 , 他們決定好好利用“毒藥”的英文名——“POISON” 。 在廣告中 , 他們只強調產品的獨特風味和新穎性 , 而沒有提及產品外包裝上的“POISON” 。 他們知道在英語通用的國家 , 人們可能不會把“POISON”看成“有毒香水” 。 但是英語在中國沒有被廣泛地使用 , 依然有很多人還是不懂英語 , 如果對這個牌子本身不了解的話 , 很多人可能會從文中理解意思 , 把“POISON”誤認為是有毒 。 這樣一來 , 他們難免會提出一些意見或抱怨 。 為了擴大他們的影響力 , 他們還舉行了一場活動 , 免費贈送百愛神香水的禮品裝 。

“毒藥”香水,美加凈公司的營銷方案,是如何激發顧客消費的?

文章插圖
【“毒藥”香水,美加凈公司的營銷方案,是如何激發顧客消費的?】“毒藥”香水 , 美加凈公司的營銷方案 , 是如何激發顧客消費的?正如預期的那樣 , 廣告一經刊登 , 禮物也全部寄出之后 。 許多對英語略有了解的人都爭相給客戶打電話 , 或是寫信等等 , 質疑這種毒藥 , 他們怎么能拿來制造香水呢?以及為什么要用毒藥來命名香水 。 《人民日報》和《新民晚報》甚至發表文章或組織討論 , 表達各界人士的不同看法 。 眼看時機成熟 , 上海家化廠全面出擊 。 首先 , 他們寫了多篇文章 , 解釋了“美加凈百愛神”的由來和發展過程 , 并贈送了一份小禮物以表達他們的感激之情 。 同時 , 在上海三大報紙《解放日報》、《文匯報》、《新民晚報》上刊登了《百愛神香水鳴謝啟事》 , 介紹了百愛神香水的來歷和特點 , 媒體的解釋讓廣大頓時明白了 , 也揭開了之前的困惑 。 但長期以來 , 漫無目的、無序的討論 , 早已將這一香水品牌深入人心 。 現在 , 一旦疑慮消除 , 人們自然會爭相購買 。 雖然1989年1月不是香水銷售的旺季 , 雖然每瓶香水的價格高達20元(當時已經是高價產品) , 但還是很暢銷 。 華聯商廈的一個裝柜 , 一天就能賣出100多 。

    推薦閱讀