鷸蚌相爭原文拼音 鷸蚌相爭原文


鷸蚌相爭原文拼音 鷸蚌相爭原文

文章插圖
1、原文:趙且伐燕 , 蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來,過易水 。蚌方出曝,而鷸啄其肉 , 蚌合而箝其喙 。鷸曰:今日不雨,明日不雨,即有死蚌!蚌亦謂鷸曰:今日不出,明日不出,即有死鷸!兩者不肯相舍,漁者得而并禽之 。今趙且伐燕 , 燕趙久相支,以弊大眾,臣恐強秦之為漁夫也 。故愿王之熟計之也!”惠王曰:“善 ?!蹦酥?。
【鷸蚌相爭原文拼音 鷸蚌相爭原文】2、譯文:趙國將要出戰燕國,蘇代為燕國對惠王說:“今天我來 , 路過了易水 , 看見一只河蚌正從水里出來曬太陽,一只鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴 。鷸說:今天不下雨,明天不下雨,就會干死你 。河蚌也對鷸說:今天你的嘴不取,明天你的嘴不取 , 就會餓死你 。兩個不肯互相放棄,結果一個漁夫把它們倆一起捉走了 ?,F在趙國將要攻打燕國,燕趙如果長期相持不下,老百姓就會疲憊不堪,我擔心強大的秦國就要成為那不勞而獲的漁翁了 。所以我希望大王認真考慮出兵之事 。”趙惠文王說:“好吧 ?!庇谑峭V钩霰ゴ蜓鄧?。

    推薦閱讀