豐樂亭記文言文翻譯及賞析 豐樂亭記文言文翻譯和原文( 二 )


修之來此,樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑 。既得斯泉于山谷之間,乃日與滁人仰而望山,俯而聽泉;掇幽芳而蔭喬木,風霜冰雪 , 刻露清秀,四時之景,無不可愛 。又幸其民樂其歲物之豐成,而喜與予游也 。因為本其山川,道其風俗之美,使民知所以安此豐年之樂者,幸生無事之時也 。夫宣上恩德,以與民共樂,刺史之事也 。遂書以名其亭焉 。
《豐樂亭記》注釋窈然:深幽的樣子 。
滃然:水勢盛大的樣子 。
俯仰:這里為環顧的意思 。
五代:指后梁、后唐、后晉、后漢、后周 。
干戈:古代兵器,此指戰爭 。
遺老:指經歷戰亂的老人 。
舟車商賈:坐船乘車的商人 。
畎:田地 。
樂生送死:使生的快樂,禮葬送死 ?!睹献印るx婁》:“養生者不足以當大事,惟送死可以當大事 ?!?br /> 涵煦:滋潤教化 。
事簡:公務簡單 。

豐樂亭記文言文翻譯及賞析 豐樂亭記文言文翻譯和原文

文章插圖
《豐樂亭記》作者介紹歐陽修(1007-1072年),北宋文學家、史學家 。字永叔,號醉翁 , 晚號六一居士 。廬陵(今江西吉安)人 。1030年(天圣八年)進士 。累擢知制誥、翰林學士,歷樞密副使、參知政事 。宋神宗朝 , 遷兵部尚書,以太子少師致仕 。卒謚文忠 。
政治上曾支持過范仲淹等的革新主張,文學上主張明道、致用,對宋初以來靡麗、險怪的文風表示不滿,并積極培養后進 , 是北宋古文運動的領袖 。散文說理暢達,抒情委婉,為“唐宋八大家”之一;詩風與其散文近似 , 語言流暢自然 。其詞婉麗,承襲南唐余風 。曾
【豐樂亭記文言文翻譯及賞析 豐樂亭記文言文翻譯和原文】

推薦閱讀