文言文翻譯器在線轉換 師道之不復可知矣翻譯


文言文翻譯器在線轉換 師道之不復可知矣翻譯

文章插圖

“師道之不復可知矣”翻譯:唉!古代那種跟從老師學習的風尚不能恢復,從這些話里就可以明白了 。
“師道之不復可知矣”出自唐代文學家韓愈所創作的一篇議論文《師說》 , 文章闡說從師求學的道理 , 諷刺恥于相師的世態 , 教育了青年,起到轉變風氣的作用 。文章批判了當時社會上“恥學于師”的陋習,表現出非凡的勇氣和斗爭精神,也表現出作者不顧世俗獨抒己見的精神 。
《師說》原文師說
唐·韓愈
古之學者必有師 。師者,所以傳道受業解惑也 。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣 。
生乎吾前,其聞道也固先乎吾 , 吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之 。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無貴無賤,無長無少 , 道之所存 , 師之所存也 。
嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之圣人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠矣,而恥學于師 。是故圣益圣,愚益愚 。圣人之所以為圣 , 愚人之所以為愚,其皆出于此乎?
愛其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣 。彼童子之師,授之書而習其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也 。
句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學而大遺 , 吾未見其明也 。
巫醫樂師百工之人 , 不恥相師 。士大夫之族 , 曰師曰弟子云者,則群聚而笑之 。問之 , 則曰:“彼與彼年相若也,道相似也,位卑則足羞,官盛則近諛 ?!?br /> 嗚呼!師道之不復可知矣 。巫醫樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!
圣人無常師 。孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃 。郯子之徒 , 其賢不及孔子 ??鬃釉唬骸叭诵?nbsp;, 則必有我師” 。是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子 。聞道有先后 , 術業有專攻,如是而已 。
李氏子蟠,年十七,好古文 , 六藝經傳皆通習之 , 不拘于時,學于余 。余嘉其能行古道 , 作《師說》以貽之 。
《師說》翻譯古代求學的人一定有老師 。老師 , 是可以依靠來傳授道理、教授學業、解答疑難問題的 。人不是生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑?有了疑惑,如果不跟從老師學習,那些成為疑難問題的,就最終不能理解了 。
生在我前面 , 他懂得道理本來就早于我,我應該跟從他把他當作老師;生在我后面,如果他懂得的道理也早于我,我也應該跟從他把他當作老師 。我是向他學習道理??,哪管他导{甌任以緇故潛任彝砟?因此,無論地位高低貴賤,無論年紀大??,涤[澩嬖詰牡胤?,就是老師存在的地方 。
唉 , 古代從師學習的風尚不流傳已經很久了,想要人沒有疑惑難啊!古代的圣人 , 他們超出一般人很遠 , 尚且跟從老師而請教;現在的一般人,他們的才智低于圣人很遠,卻以向老師學習為恥 。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧 。圣人之所以能成為圣人 , 愚人之所以能成為愚人,大概都出于這吧?
人們愛他們的孩子,就選擇老師來教他,但是對于他自己呢,卻以跟從老師學習為可恥,真是糊涂啊!那些孩子們的老師 , 是教他們讀書,幫助他們學習斷句的,不是我所說的能傳授那些道理 , 解答那些疑難問題的 。
一方面不通曉句讀 , 另一方面不能解決疑惑 , 不通曉文句的去向老師請教,有疑惑不能理解的卻不向老師請教;小的方面倒要學習,大的方面反而放棄不學 , 我沒看出那種人是明智的 。
巫醫樂師和各種工匠這些人 , 不以互相學習為恥 。士大夫這類人,聽到稱“老師”稱“弟子”的,就成群聚在一起譏笑人家 。問他們為什么譏笑,就說:“他和他年齡差不多,道德學問也差不多,以地位低的人為師,就覺得羞恥,以官職高的人為師,就近乎諂媚了 。”
唉!古代那種跟從老師學習的風尚不能恢復,從這些話里就可以明白了 。巫醫樂師和各種工匠這些人,君子們不屑一提,現在他們的見識竟反而趕不上這些人,真是令人奇怪啊!
圣人沒有固定的老師 ??鬃釉咱白印⑷O弘、師襄、老聃為師 。郯子這些人,他們的賢能都比不上孔子 。孔子說:“幾個人一起走,其中一定有可以當我的老師的人 ?!币虼藢W生不一定不如老師,老師不一定比學生賢能,聽到的道理有早有晚 , 學問技藝各有專長,如此罷了 。

推薦閱讀