大約30個左右 用袒胸露臂造句( 二 )


又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹 。通計一舟,為人五;為窗八;為篛篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯、題名并篆文,為字共三十有四 。
而計其長曾不盈寸 。蓋簡桃核修狹者為之 。
嘻,技亦靈怪矣哉! 古文翻譯 明朝有個技藝奇妙精巧的人名叫做王叔遠 。(他)能用一寸長的木頭,雕刻宮殿房屋、器具、人物物品,甚至飛禽走獸、樹木山石,沒有一件不是依據木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的神情姿態 。
(他)曾經送給我(作者)一艘用桃核雕刻的船,刻的應當是蘇軾坐船游覽赤壁 。船從頭到尾長約八分多一點,大約有兩顆黃米粒那么高 。
中間高起并寬敞的部分是船艙,用篛竹葉做成的船篷遮蓋著它 。旁邊開著小窗,左右各有四扇,一共八扇 。
打開窗戶來看,雕刻有花紋的欄桿左右相對 。關上窗戶,就看到右邊刻著“山高月小,水落石出”,左邊刻著“清風徐來,水波不興 ?!?br /> 用石青涂在刻著字的凹處 。船頭坐著三個人,中間戴著高高的帽子有很多胡須的人是蘇東坡,佛印在他的右邊,黃庭堅在他的左邊 。
蘇東坡、黃庭堅一起看一幅畫卷 。蘇東坡用右手拿著書畫卷的右端,用左手撫摸魯直的脊背 。
魯直左手拿著橫幅的左端,右手指著書畫卷,好像在說什么話 。蘇東坡露出右腳,魯直露出左腳,各自略微側轉身子,他們的互相靠近的兩膝,各自隱藏在書畫卷下面的衣褶里面 。
佛印極像彌勒菩薩,敞開胸襟,抬頭仰望,神態表情和蘇東坡、黃庭堅不相類似 。佛印平放著右膝,彎曲著右臂支撐在船上,并豎起他的左膝,左臂掛著念珠靠在左膝上,念珠可以清清楚楚地數出來. 船尾橫放著一支船槳 。
船槳的左右兩邊各有一個船夫 。在右邊的人扎著椎形的發髻,仰著臉,左手靠著一根橫木,右手扳著右腳腳趾,好像在大聲呼叫的樣子 。
在左邊的船夫右手拿著蒲葵扇,左手摸著爐子,爐子上面有個壺,那個人的眼睛正視著(茶爐),神色平靜,好像在聽茶水燒開了沒有的樣子 。船的頂部較平,就在它的上面刻上了姓名,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,(字跡)細小得像蚊子腳,一勾一畫清清楚楚,它的顏色是黑的 。
還刻著一枚篆字圖章,文字是:“初平山人”,它的顏色是紅的 。總計一條船上,刻有五個人;刻有八扇窗戶;刻有篛竹葉做的船篷、船槳、爐子、茶壺、書畫卷、念珠各一件;對聯、題名和篆文,刻有文字共三十四個 。
可是計算它的長度,竟然不滿一寸,原來是挑選了一個又長又窄的桃核刻成的 。咦,技藝也真是神奇啊! 一詞多義 奇:明有奇巧人曰王叔遠 —— 奇異、罕見、(手藝)奇妙,奇特 。
舟首尾長約八分有奇 —— 零數,余數 。有:明有奇巧人曰王叔遠 —— 有 。
舟首尾長約八分有奇 —— 通“又”用在整數和零數之間 。為:為宮室、器皿、人物 —— 雕刻 。
中軒敞者為艙 —— 是 ??桑焊呖啥蛟S——大約 。
珠可歷歷數也——可以 端:東坡右手執卷端——名詞,“畫卷的右端” 其人視端容寂——形容詞,“端正、正” 木:能以徑寸之木——木材 。以至鳥獸、木石——樹木 。
者:中軒敞者為艙—— 。
的部分 居右者椎髻仰面—— 。
的人 曰:明有奇巧人曰王叔遠——叫作 文曰:“天啟壬(rén)戌(xū)秋日——是 扇:旁開小窗,左右各四,共八扇——扇,量詞 居左者右手執蒲葵扇——扇子 啟:啟窗而觀,雕欄相望焉——打開 天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻——古代稱立春、立夏為“啟” 而:中峨冠而多髯者為東坡——連詞,并且 而計其長曾不盈寸——轉折,但是 以:能以徑寸之木——用 以至鳥獸、木石——甚至 特殊句式 倒裝句 嘗貽余核舟一,原句應為:嘗貽余一核舟 。又用篆章一,原句應為:又用一篆章 。
蓋簡桃核修狹者為之,原句應為:蓋簡修狹桃核為之 。倒裝句表強調 。
省略句 則題名其上,省略于,原句應為:則提名于其上 。雙重否定句 罔不因勢象形,罔:沒有一個,無不 。

推薦閱讀