樊重種樹文言文翻譯及注釋 樊重種梓漆文言文翻譯


樊重種樹文言文翻譯及注釋 樊重種梓漆文言文翻譯

文章插圖
《樊重種樹》翻譯:樊重想做家具 , 先種梓樹和漆樹 。當時的人嘲笑他 , 說:“你老了 , 等到以后(這些樹)能做家具時 , 怎么還來得及呢?”樊重不回答(他們) 。春天來了秋天又走了 , 這樣過了許多年 , 梓樹和漆樹都有了它們的用處 。之前笑他的人們 , 都來請求借他的木材 。這樣的種植是不可以停止的 。諺語說:“一年的計劃 , 沒有比種莊稼更好的了;十年的計劃 , 沒有比種樹更好的了 ?!边@說的就是這個道理啊 。
樊重種樹文言文翻譯及注釋 樊重種梓漆文言文翻譯

文章插圖
【樊重種樹文言文翻譯及注釋 樊重種梓漆文言文翻譯】注釋
欲:想要 。作:制作 。器:器具 , 家具 。梓漆:梓 , zǐ , 梓樹 , 木質堅硬 。漆 , 漆樹 。之:指代樊重 。嗤:嘲笑 , 譏笑 。向:之前 。咸:都,全 。已:停止 。假:借 。計:計謀 , 策略 。莫:沒有 。如:比 。莫如:沒有比…………更好;沒有趕得上 。樹:種 。木:木材 。此之謂:說的就是這個道理 。然:表轉折 , 然而 。何及:怎么來得及 。諺:諺語 。俟:等到 。
樊重種樹文言文翻譯及注釋 樊重種梓漆文言文翻譯

文章插圖
原文
樊重欲作器 , 先種梓漆 。時人嗤之 , 曰:“爾老矣 , 俟日后作器 , 何及?”樊重不答 。春來秋去 , 積以歲月 , 梓漆皆得其用 。向之笑者 , 咸來求假 。此種植之不可已也 。諺曰:“一年之計 , 莫如樹谷;十年之計 , 莫如樹木 ?!贝酥^也 。
樊重種樹文言文翻譯及注釋 樊重種梓漆文言文翻譯

文章插圖
啟發
學習也是一個積累的過程 , 文言詞語、英語單詞、數理化公式等 , 都要一個一個積累 , 日子久了 , 便會融會貫通 , 水到渠成 。沒有一步登天的事 , 俗話說一口吃不成一個胖子 。成大事者必從點滴做起 , 日積月累定能成功 。

    推薦閱讀