“不速之客”中的“速”字到底怎么解? 不速之客的速是什么意思

不速之客的“速度”是什么意思(不速之客中的“速度”一詞是什么?)
“不速之客”是一個常見的成語,理解它的關鍵是“速度”這個詞 ?!八佟钡囊馑际恰把垺?,所以整個成語都是指不速之客,這是不言而喻的 。
(來自網絡)
這不是問題 。“速度”一詞在一般工具書和包括《現代漢語詞典》在內的網絡書籍中解釋為“邀請”,只要包含這個成語 。然而,這真的讓人覺得不可思議:“速度”這個詞怎么可能是“邀請”的意思呢?兩者之間沒有任何區別 。這是典型的以文為義 。
不是,有個叫“胡亂談詩”的家伙 。在成語“不速之客”[/k0/]中“如何解決”客人的問答下,他洋洋灑灑地寫了一篇關于這個問題的研究,指出“速度”這個詞的意思是“停留”,而不是“邀請” 。(詳情見以下鏈接 。)
本文引用《說文解字》對“素”字的解釋進行分析,得出以下結論:

令人不解的是,“速度”與“慢”是對立的,那么“慢(停留)”的含義又如何延伸呢?這樣牽強的解釋沒有說服力 ?!墩f文解字》作為工具書,分析字形,解釋詞義,沒有梳理詞義的演變過程 。這里引用《說文解字》對“素”字的解釋,得出“引申為‘慢(待)’”的結論,顯然是思辨的、欠考慮的、邏輯上不連貫的、態度上不嚴謹的 。
在這里,我們以《漢字源流詞典》為例,看看如何解讀“素”字 。當然,也不能說《漢字起源詞典》的解釋具有權威性,只是為了說明缺乏邏輯連貫性的牽強說法是不夠的,僅此而已 。
和《說文解字》一樣,《漢字源流詞典》也是通過對字形的分析來解釋“素”字的,它包括了這個字的四個意思:
(1)快,快;
(2)使來得快,招致;
③邀請;
④速度 。
(來自網絡)
《易象(一)》和《說文解字》的解釋其實是一樣的,它們的字分析也是相似的 。從這個角度來看,“快”字的本義大概不會有什么疑問或異議 。
第二項很有意思 。因為在義項①的基礎上延長的跨度似乎太大了,有一種突如其來的感覺:“快”怎么能讓它來呢?它是如何“招致”的?其實就“讓它快起來”而言,讀過初中的人都不難理解——形容詞使役用法,難道詞性活用不是文言文的常識嗎?意思是“使…快來”(使…快來)不是很容易理解嗎?再往下一點,從使役到動詞“招致”,豈不是順理成章?你說“招致”是什么意思?這里的“趙”是指“之”,“之”是指“趙” 。它們是彼此的同義詞,在我們的日??谡Z中都意味著“呼叫”,準確地說是“呼叫”...來” 。
看,這個意思③不是派生出來的嗎?還有什么比“邀請”的意思更符合邏輯的嗎
在這里,自然不需要多說意義項④ 。義項②是形容詞使役的延伸,從而產生新的詞義;意義項④是形容詞名詞化的延伸,從而產生新的詞義 。他們都使用詞類的靈活運用來獲得新的意思 。
對了,靈活運用詞類 。其實文言文中詞類的靈活運用是極其常見的,但是對于學生來說并不容易掌握,更不用說想到靈活運用了 。這里舉一個現代人靈活繼承和成功運用詞類的例子 。歌手朱莉唱了一首名為《牽手》的歌 。歌詞里有這么多字:

有沒有一種神清氣爽的感覺?不是歌,是詩 。多美啊!創作這樣清新脫俗的詩歌,就是借鑒文言文中枯燥、普遍枯燥的詞類活用法 。你看,讓詞性變一下,整句馬上就會發光活起來 。就像把鐵變成金 。太神奇了!
詞類的靈活運用如此精妙,古人引申詞義也就不足為奇了 。
回到“速度”這個詞 。稍微梳理一下《漢字起源與發展詞典》中“素”字的四個意思,就可以發現,由本義一步步衍生出新義的思路非常清晰,有規律可循:

結語:成語“不速之客”中的“速”字是“邀請”的意思,合情合理,有理有據 。“慢(停滯)”的解釋很牽強,沒有規律可循 。
胡適先生說,研究問題要“大膽假設”,但別忘了后面還有一句話“小心驗證”,否則會誤以為是自己 。
【“不速之客”中的“速”字到底怎么解? 不速之客的速是什么意思】

    推薦閱讀