劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳 劍外忽傳收薊北

大家好,相信到目前為止很多朋友對于劍外忽傳收薊北和劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳不太懂,不知道是什么意思?那么今天就由我來為大家分享劍外忽傳收薊北相關的知識點,文章篇幅可能較長,大家耐心閱讀,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧!
1‘劍外忽傳收薊北’什么意思?出自杜甫的古詩《聞官軍收河南河北》 。
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳 。卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂 。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉 。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽 。
劍外忽傳收薊北的意思是:我在四川忽然聽說官軍收復了薊北地區的消息 。
(背景:①唐朝爆發安史之亂,詩人逃難到了四川 。②薊北指唐代幽州、薊州一帶,今河北北部地區,是安史叛軍的根據地,收復了這里相當于把叛軍老家端了)
2劍外忽傳收薊北全詩出自唐代杜甫的《聞官軍收河南河北》
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳 。
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂 。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉 。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽 。
譯文及注釋
譯文
劍外忽然傳來收薊北的消息,剛剛聽到時涕淚滿衣裳 。
回頭看妻子和孩子哪還有一點的憂傷,胡亂地卷起詩書欣喜若狂 。
日頭照耀放聲高歌痛飲美酒,趁著明媚春光與妻兒一同返回家鄉 。
就從巴峽再穿過巫峽,經過了襄陽后又直奔洛陽 。
注釋
聞:聽說 。官軍:指唐朝軍隊 。
劍外:劍門關以南,這里指四川 。薊北:泛指唐代幽州、薊州一帶,今河北北部地區,是安史叛軍的根據地 。
涕:眼淚 。
卻看:回頭看 。妻子:妻子和孩子 。愁何在:哪還有一點的憂傷?愁已無影無蹤 。
漫卷(juǎn)詩書喜欲狂:胡亂地卷起 。是說杜
創作背景
《聞官軍收河南河北》作于公元763年(廣德元年)春天,那時杜甫52歲 。寶應元年(公元762年)冬季,唐軍在洛陽附近的衡水打了一個大勝仗,叛軍頭領薛嵩、張忠志等紛紛投降 。作者聽到這個消息后欣喜若狂,寫下此詩
3劍外忽傳收薊北全詩是什么 劍外忽傳收薊北全詩解釋1、原文:
《聞官軍收河南河北》
【作者】杜甫 【朝代】唐
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳 。
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂 。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉 。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽 。
2、譯文 :
劍門關外,喜訊忽傳,官軍收復冀北一帶 。高興之余,淚滿衣裳 ?;赝拮觾号?,也已一掃愁云,隨手卷起詩書,全家欣喜若狂 。
老夫想要縱酒高歌,結伴春光同回故鄉 。我的心魂早已高飛,就從巴峽穿過巫峽,再到襄陽直奔洛陽 。
4劍外忽傳收薊北,全詩是什么原文:
《聞官軍收河南河北》
【作者】杜甫 【朝代】唐
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳 。
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂 。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉 。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽 。
譯文 :
劍門關外,喜訊忽傳,官軍收復冀北一帶 。高興之余,淚滿衣裳 ?;赝拮觾号?,也已一掃愁云,隨手卷起詩書,全家欣喜若狂 。
老夫想要縱酒高歌,結伴春光同回故鄉 。我的心魂早已高飛,就從巴峽穿過巫峽,再到襄陽直奔洛陽 。
擴展資料:
《聞官軍收河南河北》是唐代詩人杜甫的作品 。此詩作于唐代宗廣德元年(763年)春 。當年正月史朝義自縊,安史之亂結束 。
杜甫聽到這消息,不禁驚喜欲狂,手舞足蹈,沖口唱出這首七律 。詩的前半部分寫初聞喜訊的驚喜;后半部分寫詩人手舞足蹈做返鄉的準備,凸顯了急于返回故鄉的歡快之情 。
全詩情感奔放,處處滲透著“喜”字,痛快淋漓地抒發了作者無限喜悅興奮的心情 。因此被稱為杜甫“生平之一快詩” 。
除之一句敘事點題外,其余各句,都是抒發詩人忽聞勝利消息之后的驚喜之情 。詩人的思想感情出自胸臆,奔涌直瀉 。后六句都是對偶,但卻明白自然像說話一般,有水到渠成之妙 。
創作背景:
《聞官軍收河南河北》作于唐代宗廣德元年(763年)春天 。寶應元年(762年)冬季,唐軍在洛陽附近的衡水打了一個大勝仗,收復了洛陽和鄭(今河南鄭州)、汴(今河南開封)等州,叛軍頭領薛嵩、張忠志等紛紛投降 。
第二年,史思明的兒子史朝義兵敗自縊,其部將田承嗣、李懷仙等相繼投降,至此,持續八年之久的“安史之亂”宣告結束 。

推薦閱讀