華佗巧治文言文翻譯及注釋 華佗巧治文言文的注釋


華佗巧治文言文翻譯及注釋 華佗巧治文言文的注釋

文章插圖
古時有一個郡守生病了,邀請了華佗去幫他醫治 。華佗為其診斷后,注知曉他大怒后就會痊愈,于是故意多收了郡守的報酬,卻不加以治療,還給他留了一封罵他的信,然后溜之大吉 。郡守知道后果然非常憤怒,馬上命令人追殺華佗 。但是郡守的兒子明白華佗的意圖,便囑咐追殺華佗的使者不要去追殺華佗,只要做做樣子 。這邊郡守抓不到華佗,憤怒到了極點,吐了幾升黑血,結果病就痊愈了 。
華佗巧治文言文翻譯及注釋 華佗巧治文言文的注釋

文章插圖
《華佗巧治》出自《三國志》,為西晉陳壽所作 。其原文為:有一郡守病,延華佗治 。佗視疾,以為其人盛怒則廖,乃多受其酬而不加治 。無何棄去,且留書罵之 ??な毓笈?,令人追殺佗,郡守子知佗意,囑使勿逐,守不得佗,嗔恚至極,吐黑血數升,病遂愈 。
華佗巧治文言文翻譯及注釋 華佗巧治文言文的注釋

文章插圖
語句注釋
1、郡守:官名,一郡之長 。2、以為:認為 。3、盛:極,表程度深 。4、瘳(chōu):痊愈 。5、而:連詞,表轉折關系 。6、無何:沒多久 。7、且:并且 。8、知:明白,懂得 。9、瞋恚(chēn huì):憤怒 。瞋,同“嗔”,怒 。恚,發怒,怨恨 。
華佗巧治文言文翻譯及注釋 華佗巧治文言文的注釋

文章插圖
【華佗巧治文言文翻譯及注釋 華佗巧治文言文的注釋】10、使:使者 。11、得:抓到 。12、瞋恚(chēn huì):憤怒 。瞋,同“嗔”,怒 。恚,發怒,怨恨 。13、至:到了 。14、極:極點 。15、數:幾 。16、遂:就 。17、其:代詞,這、那 。18、延:邀請 。

    推薦閱讀