錯峰出行英語 鼓勵錯峰出行英語

原創文章 , 未經允許請勿轉載本文 , 違權必究 。授權轉載請標明來源及作者:【頭條號】ViTalk旅游英語 ?!板e峰” , 用英語怎么說呢?“錯峰”的意思就是使(events事件、payments付款、hours時
原創文章 , 未經允許請勿轉載本文 , 違權必究 。授權轉載請標明來源及作者:【頭條號】ViTalk旅游英語 。
“錯峰” , 用英語怎么說呢?“錯峰”的意思就是使(events事件、payments付款、hours時間等)錯開或分開進行 , 以避免高峰期帶來的麻煩 。

錯峰出行英語 鼓勵錯峰出行英語

文章插圖
【錯峰出行英語 鼓勵錯峰出行英語】其實英語里有一個單詞 , 就有著非常類似的含義——stagger 使交錯、使錯開 。
例句:
All the students are staggered their school attending.
所有的學生都錯峰上學 。
We have to stagger our working hours.
我們不得不錯開工作時間 。
小學妹再給大家擴展另一種“錯峰”表達 , 就是“彈性時間”工作制:flexible hours或flextime
He wanted to find a job with flexible working time.
他想找到一份時間靈活的工作 。
  • flexible:靈活的 , 可變動的 。彈性時間常用在辦公的場合 , 因為彈性工作時間也是一種錯峰上班、分時到崗的有效方式 。

錯峰出行英語 鼓勵錯峰出行英語

文章插圖
說了這么多“錯峰” , 你知道“峰”該怎么表達嗎?這個峰就是“高峰期”的意思 , 在英語可以表達為“fastigium” , 但它并不是我們日常生活里很常用的 。
而我們日常比較常見 , 也比較常用的則是rush hour交通高峰時間、交通擁擠時間 , 通常會伴隨著“堵車 traffic jam”一起 。
例句:
Rush hour traffic was heavy and I was delayed.
高峰時間交通繁忙 , 我被耽擱了 。
Almost all streets are crowded in rush hours.
上下班高峰期間 , 幾乎所有街道非常擁擠 。
還有一種表達是“peak” , 比如六、七月份是歐洲旅游高峰期就可以表達為:June and July are peak travel months in Europe.
  • peak:峰值 , 頂峰(n.)/最大值的 , 高峰的(adj.)

錯峰出行英語 鼓勵錯峰出行英語

文章插圖
回到今天文章標題的疑問:“錯峰”上學 , 英語怎么說?如果你通過今天的文章已經知道了答案 , 請用你喜歡的表達方式留言 , 分享給大家吧!
原創不易 , 如果本篇文章對您有幫助 , 還請您關注我們【ViTalk旅游英語】 , 隨手點個贊 , 轉發給更多小伙伴~感謝您的支持!學習更多旅游英語實用口語:【了解更多】

    推薦閱讀