商業起名的技巧


商業起名的技巧

文章插圖
企業命名技巧
一個公司或企業的發展,不僅取決于經營者本人的知識、能力和社會關系,還取決于是否有一個合適的名字 。而商業名稱關系到商業名稱是否符合命名的一般原則 。商業命名的一般原則包括:
(1)識別
名稱是一個公司或品牌區別于其他公司和品牌的標志 。所以要求具有可識別性和原創性,避免雷同,讓人看到名字就能識別出是哪個公司或品牌 。
公司之所以給自己起名字,是為了給消費者的選擇提供方便,讓自己的公司或品牌在同行中脫穎而出 。因此,符合要求的企業名稱應避免與其他公司名稱相同,以免混淆公眾的記憶,加深公眾對該公司的印象 。新穎性和獨特性無疑是商業命名的一個重要原則 。只有名字新穎,才能引起消費者的興趣,迅速把握他們的眼光,吸引他們光顧 。狗不理、玉蘭油等商業名稱因為可識別性強而被消費者記住,對這個品牌產生興趣和好奇 。
(2)團結
公司名稱要和公司的其他形象有質的一致性,不能自相矛盾 。
商家命名的方法通常能反映出經營者的經營特點,或者是主力店或公司的優良品質,使消費者對其經營和服務的范圍一目了然,產生購買欲望 。比如“六必居”、“砂鍋居”作為老字號食品店已經家喻戶曉,“居”作為食品店已經成為一種既定的識別標志 。因此,人們只要看到六必居的招牌或其他寫有“某某住宅”字樣的招牌,就知道是賣食品的 。如果有人經營一家出版公司,卻給自己的公司起了一個類似理發店的名字,別人一聽到公司的名字就會想到理發店,這顯然不利于出版公司的發展 。此外,還需要結合當地消費市場的實際情況,如競爭環境、消費能力等因素來考慮店名 。
(3)傳播
公司名稱簡潔、清晰、易寫易記,是溝通的必要條件 。
企業名稱不能太復雜,否則容易造成不良影響 。比如有的店鋪喜歡用繁體字做店名,這樣顧客不僅能認出來,還不會發音 。為了避免這種情況,他們一般不會進名字這么難的店鋪的門 ?!傲硪粋€房間”“衣服布屋”等店名簡潔,易于傳播 。所以命名的時候盡量通俗易懂,不要咬文嚼字 。如果有些老板認為他們從事的是木材生意,他們會加上“乕“到他們的企業名稱,而另一些人為了吉利,會把名字中的簡化字寫成繁體字 。這樣,即使你服務質量做得再好,很多客戶也認不出你的名字,極大地影響了在消費者中的口碑傳播,也無法對其他潛在客戶進行有效宣傳 。另外,商業名雖然通俗,但也不能太俗 。
(4)合理性
企業命名必須尊重文化,跨越地域限制 。
由于世界各國、各地區在歷史、文化、風俗、價值觀等方面存在一些差異,所以對同一個品牌有著不同甚至完全相反的看法和認識 。例如,這個國家的公司名稱
人看起來很美,但在另一個國家,它的意義可能完全相反 。就拿商業名稱中的品牌來說,比如“Bat” 。在我國,“蝙蝠”這個名字會讓人產生很好的聯想,是因為它講究“蝙蝠”和“福”的諧音,所以中國就有了“蝙蝠”電風扇 。然而在英語中,從“蝙蝠”翻譯過來的英文“Bat”含有“吸血鬼”的意思,讓人感到不快 。國內的絕大多數品牌,因為只用漢字命名,讓當地人走出國門就覺得莫名其妙 。有些品牌采用漢語拼音作為變通方法,事實證明是行不通的,因為外國人不知道拼音是什么意思 。比如“長虹”用它的漢語拼音字母“長虹”作為補充商標,但“長虹”在外國人眼里毫無意義 。而“海信”則具有全球戰略眼光,注冊了英文商標“HiSense”,來源于“highsense”,意為“高靈敏度、高清晰度”,符合其產品特性 。同時,“highsense”可以翻譯為“崇高的洞察力”,體現了品牌的崇高理想 。
可以說,品牌名稱已經成為國產品牌全球化的一道門檻 。在中國品牌的國際命名中,一些品牌因為缺乏對外國文化的了解而出丑 。芳芳化妝品在國外的商標被翻了 。
【商業起名的技巧】翻譯成“芳芳”,而“芳”字在英文中的意思是“毒蛇的牙齒” 。這樣一來,還有誰敢往身上抹有毒的東西,芳芳化妝品受挫也是可以理解的 。
當然,除了國產品牌,國際品牌在進入不同國家和地區時,有時也會出錯 。
由此可見,在企業命名中,尊重文化、跨越地域限制是多么重要 。
(5)時代周刊
企業名稱的選擇應該是當代的 。
時代在不斷變化,在一定時代背景下產生的文化也會隨之變化 。為了順應時代的發展趨勢,迎合現代消費者的審美情趣,一些公司在給自己的公司或自己的產品命名時,注意選擇現代的名稱 。這樣的名字一般給人一種洋氣的感覺,能吸引很多追求品味的消費者 。比如:卡布奇諾、波士頓、羅蒙、雅戈爾、瑪姬美發、黛安芬、奧瑞斯化妝品公司、美加化妝品有限公司等等 。需要注意的是,外文發音直接翻譯成中文,追求洋味的企業用的名字越來越多 。但很多名字只注重文字表面的華麗寓意,有些還挺現代的 。

推薦閱讀