喬布斯在斯坦福大學的演講稿英文,喬布斯在斯坦福大學的演講視頻( 三 )


喬布斯跟他的出版團隊出了好幾期Whole Earth Catalog,然后出了???。當時是1970年代中期,我正是你們現在這個年齡的時候 。在??柕姆獾?,有張早晨鄉間小路的照片,那種你去爬山時會經過的鄉間小路 。在照片下有行小字:
求知若饑,虛心若愚 。
喬布斯在斯坦福大學的演講語法分析:

喬布斯在斯坦福大學的演講稿英文,喬布斯在斯坦福大學的演講視頻

文章插圖
1.喬布斯說:“you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards”
我在聽這個演講的時候,回想自己過去的經歷,總忍不住點頭 。我的生命里曾遇到過許多人,覺得自己生活在悲劇之中,任何悲慘的、不好的事情在他們看來都是要命的,他們覺得命運對自己不公 。然而我卻覺得,人生的經歷,無論大小,無論好壞,都應該去珍惜 。正因為你曾經有的這些經歷,當你用正確的態度去面對,從中找到對你自己有益的地方,你就能從中得到收獲 。一味地生活在悲劇里,只會讓你的人生更加悲劇 。
中國有句話,吃虧就是福 。有個詞語,絕處逢生 。生機無處不在 。所以我從不認為一個人所處的境地有多絕望,因為只要你愿意,希望無處不在 。沒有最困難的,挺不過去的時候 。
正如喬布斯所說的,這些“因”很難在它發展時看到“果”,你要有信念,要學會堅持,然后你才會發現,這些事情都是會有結果的 。

2.喬布斯說:“Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do.”
從小記得一句話,不知道哪個革命家說的,說XXX是我們要為之奮斗一生的事業 。我覺得喬布斯所說的這個“work”就是你人生中要為之奮斗一生的事業 。我從小一直堅持自己要做一名教育者,做一個老師 。在做老師之前,我也曾做過許多別的事情,我在餐館端過盤子,我到處發過傳單,我甚至在保險公司呆過 。然而,當我找到了人生的方向,那就是我要堅持的 。沒有別的想法,就是一路走到底,在這個過程里,享受自己的理想得到實現的快樂 。
史蒂夫.喬布斯05年在斯坦福大學畢業典禮上的演講:
喬布斯在斯坦福大學的演講稿英文,喬布斯在斯坦福大學的演講視頻

文章插圖
5213zxjx果CEO喬布斯在斯坦福大學的演講稿[中英]蘋果計算機公司CEO史蒂夫•喬布斯6.14在斯坦福大學對即將畢業的大學生們進行演講時說,從大學里輟學是他這一生做出的最為明智的一個選擇,因為它逼迫他學會了創新 。喬布斯對操場上擠的滿滿的畢業生、校友和家長們說:“你的時間有限,所以最好別把它浪費在模仿別人這種事上 ?!?--同樣地,如果還在學校的話,似乎不應該去模仿退學的牛人們 。
You've got to find what you love,' Jobs says
Jobs說,你必須要找到你所愛的東西 。
This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.
這是蘋果公司和Pixar動畫工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12號在斯坦福大學的畢業典禮上面的演講稿 。
I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.
我今天很榮幸能和你們一起參加畢業典禮,斯坦福大學是世界上最好的大學之一 。我從來沒有從大學中畢業 。說實話,今天也許是在我的生命中離大學畢業最近的一天了 。今天我想向你們講述我生活中的三個故事 。不是什么大不了的事情,只是三個故事而已 。
The first story is about connecting the dots.
第一個故事是關于如何把生命中的點點滴滴串連起來 。
I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?
我在Reed大學讀了六個月之后就退學了,但是在十八個月以后——我真正的作出退學決定之前,我還經常去學校 。我為什么要退學呢?
It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.

推薦閱讀