韓國為何把首都漢城改名為首爾 漢城為什么改名叫首爾

薩特曾經說過:”如果試圖改變一些東西,首先應該接受許多東西 。”現如今,大家應該都知道韓國的首都名字叫做”首爾”,它是世界十大金融中心之一 。但是,其實它原本的名字叫做”漢城”,第24屆夏季奧運會于1988年在韓國首都首爾也就是以前的漢城舉行 。
中國人對”漢城”可以說完全不陌生 。然而,韓國在2005年正式宣布將漢城的中文名改為”首爾”,同時,正式要求中國再不使用”漢城”這個名字 。那么問題來了,”漢城”這個韓國已經用了幾百年的名字,為何韓國要改掉呢?
韓國改掉首都名字的真實原因
表面上來看,韓國將漢城改名為首爾,有一部分原因是因為韓國希望走向更加國際化 。當時漢城市李明博市長的解釋是,中國對于華盛頓、倫敦、莫斯科等其他國家的多個城市都是采用音譯化的方式稱呼,只有Seoul依舊使用古代的叫法,這對于他們造成很大的混亂 。
然而,其實中國漢語中的許多外國地名并不都是直接音譯,有許多是根據意思命名的,比如英國的劍橋和牛津、美國阿肯色州的小石城、鹽湖城等地就完全是按照意譯 。

韓國為何把首都漢城改名為首爾 漢城為什么改名叫首爾

文章插圖

因此,倘若我們想要深究韓國改”漢城”為”首爾”的原因,不難發現,其實原因在于韓國的民族主義 。類似這樣的”去漢語化”,在韓國其實已經歷史久遠了 。
實際上,韓國一直以來都在不遺余力地將他們用了多年的漢字改為韓文 。盡管將漢字改為他們韓文以后,由于許多諺文都是拼音文字,同音詞很多,改了以后難以區分相同發音的那個字到底是什么意思,很容易產生歧義、導致最后無法辨別該字的真正意思等多種問題,韓國依舊堅持不用漢字 。
另外,韓國歷史多年來都是使用我們中國的漢字,改變了以后,對于以后的歷史研究也將是一個大的問題 。
韓國為何把首都漢城改名為首爾 漢城為什么改名叫首爾

文章插圖

值得一提的是,韓國的許多重要古籍使用的也是漢字,包括韓國一些法律等要求嚴謹的專業,在一些條文上也必須添加許多注釋,否則就很容易發生一些法律漏洞的嚴重問題 。
因此,其實在韓國,堅持”去漢化”實際上是困難重重,但是韓國依舊堅持”去漢化”,并且在改了首都名字以后還專門的通知了中國 。
但是,其實首都單純改了名字依舊會產生許多問題 。原因在于,韓國不單單是首都,韓國的許多地名,其實都是漢字,如果全部都廢除換成韓文,那將產生許多問題 。
最簡單的來說,這些地方換名以后,無論是韓國本土人,還是外來的其他國家的人,大家都很難辨別究竟新名字指的是哪個地方 。所以,其實目前看來韓國內部也很混亂,或許他們會為了大局著想,某一天他們又會恢復漢字,不過這一切都是后話了 。
韓國為何把首都漢城改名為首爾 漢城為什么改名叫首爾

文章插圖

韓國傳統文化中的漢元素
追溯歷史,韓國在古代的時候其實有很多年都是中國的附屬國,也正因此,他們的傳統文化中不可避免的會有許多漢族的東西,包括當時他們的首都一開始叫做”漢城”都源自當年的歷史淵源 。
“漢”很顯然就是代表著當時的中國漢族,有學者推測,”漢城”指代的就是漢族的城市,有某些歸屬的關系 。
其實以前中國人和韓國人見面的時候,盡管無法用講話直接交流,但是只要大家手上有一支筆,寫下來的漢字意思基本都是一模一樣,互相之間只需要用文字就可以進行無障礙的交流了 。
根據資料記載,在袁世凱當年出使朝鮮的時候,當時兩國的官員見面都不需要帶翻譯,都是直接進行筆談,將自己要說的話用文字寫出來,互相之間都可以理解對方的意思 。而現在,韓國的年輕人對中國的漢字已經十分陌生了 。
韓國為何把首都漢城改名為首爾 漢城為什么改名叫首爾

文章插圖

韓國和中國的恩恩怨怨
眾所周知,韓國作為一個國家的歷史其實不長,韓國實際上是從朝鮮分出去的 。其實歷史上,朝鮮半島的北部,有很長一段時間都是屬于中國管轄的 。
有歷史記載,在西漢的漢武帝時期,漢武帝早早就統治了朝鮮半島這一片土地,并且對這片土地的管轄一直延續到唐朝 。一直到了明朝時期,才有了朝鮮這個國家 。
朝鮮的開國之君叫做李成桂,李成桂最開始建立朝鮮的時候,正好朱元璋統治明朝 。朱元璋作為一個掃滅群雄,驅逐蒙元的開國皇帝,可見其威力和聲望不是一般人能比得上的 。明朝繁盛且在朱元璋的統治下十分強大 。

推薦閱讀