《龜雖壽》 原文及翻譯 《龜雖壽》原文及翻譯是什么


《龜雖壽》詩中的哲理來自詩人對生活的真切體驗,因而寫得興會淋漓,有著一種真摯而濃烈的感情力量 。下面一起來看看《龜雖壽》原文及翻譯是什么?
1、原文:
神龜雖壽,猶有竟時 。
螣蛇乘霧,終為土灰 。
老驥伏櫪,志在千里 。
烈士暮年,壯心不已 。
盈縮之期,不但在天 。

養怡之福,可得永年 。
幸甚至哉,歌以詠志 。
2、譯文:神龜雖然十分長壽,但生命終究會有結束的一天;騰蛇盡管能騰云乘霧飛行,但終究也會死亡化為土灰 。年老的千里馬雖然伏在馬槽旁,雄心壯志仍是馳騁千里;壯志凌云的人士即便到了晚年,奮發思進的心也永不止息 。人壽命長短,不只是由上天決定;調養好身心,就定可以益壽延年 。真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧 。
【《龜雖壽》 原文及翻譯 《龜雖壽》原文及翻譯是什么】3、賞析:《龜雖壽》所表達的思想感情與《觀滄?!肥且恢碌?。但《觀滄海》是寫景詩,以景抒情 。此篇則完全是一篇富有人生哲理的抒懷言志之作 。這首詩寫于北伐烏桓勝利的歸途 。此時,曹操已經五十三歲,在古代,這已是將近暮年的年齡 。雖然剛剛取得了北伐烏桓的勝利,踏上凱旋的歸途,但詩人想到一統中國的宏愿尚未實現,想到自己已屆暮年,人生短促,時不我待,怎能不為生命的有限而感慨!但是,詩人并不悲觀,他仍以不斷進取的精神激勵自己,建樹功業 。

    推薦閱讀