地鐵用英語怎么說(孕婦可以用haba的g露嗎)


大家有沒有發現 , 每個城市對于地鐵的表達不太一樣?最多見的是“M”標志 , 即metro 。那么這個說法是怎么來的呢?

早在1843年 , 英國人皮爾遜為倫敦市設計了世界上最早的城市地鐵系統 。1863年 , 倫敦建成了世界上第一條地鐵 , 其干線長度約6.5km , 采用蒸汽機車 。想想在一百五十多年前 , 世界上就建造了地鐵 , 還真是厲害了 。這條地鐵如今已延伸運至88.5千米 , 61個車站 , 是當今世界上最長的一條地下鐵道之一 。

【地鐵用英語怎么說(孕婦可以用haba的g露嗎)】
地鐵名字的由來出自當年的宣傳畫報 , 標題中的“Underground”這個詞漸露頭角 。后來直接成了“倫敦地鐵”的代名詞 。上面寫的The Metropolitan Underground Railway , 國內一般翻譯為“大都會地鐵” 。

而法國巴黎修建自第一條地鐵線路時 , 直接采用了“metropolitan”這個說法 , 然后慢慢縮略成更簡潔的名字“Metro” 。國內很多城市采用的是這一說法 。
但是倫敦人對地鐵的表達是“underground” , 由于基本采用的是管道式的建造方式 , 所以又有個非正式叫法是“the Tube” 。
而在美式英語里 , 地鐵還被稱為“subway” 。但是也不全是 , 比如華盛頓州的地鐵 , 被稱為“DC Metro” 。大家要注意的是 , subway在英國指的是“地下人行通道” 。

在中國大部分城市 , 多數叫metro,也有subway , 甚至還有transit的說法呢 。






各城市地鐵線路示意
學習語言 , 出于溝通交流的目的 , 不必過分拘泥于語法詞匯 。我就見過一個中國人 , 憑借一些單詞外加豐富的肢體語言 , 就能跟老外探討專業問題 , 只要溝通無障礙就好 。當然如果是正經的學習語言 , 越專業越好啦!趕緊我 , 聊著聊著就不知不覺進步啦!
相關英語表達
metro 地鐵; 麥德龍[經]
underground 地鐵;地下
metropolitan 大都市 , 大城市
subway 地鐵;賽百味
transit 運輸 , 交通;捷運

    推薦閱讀