曹劌論戰衣食所安弗敢專也必以分人


曹劌論戰衣食所安弗敢專也必以分人

文章插圖
1.安,養 。
2.所安,養生的東西衣食所安:衣食這類養生的東西 。
3.原文:十年春,齊師伐我 。
4.公將戰 。
5.曹劌請見 。
6.其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀 。
7.”乃入見 。
8.問:“何以戰?”公曰:“衣食所安 , 弗敢專也,必以分人 。
9.”對曰:“小惠未徧,民弗從也 。
10.”公曰:“犧牲玉帛 , 弗敢加也,必以信 。
11.”對曰:“小信未孚,神弗福也 。
12.”公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情 。
13.”對曰:“忠之屬也 。
14.可以一戰 。
15.戰則請從 。
【曹劌論戰衣食所安弗敢專也必以分人】16.”(徧同:遍)公和之乘 。
17.戰于長勺 。
18.公將鼓之 。
19.劌曰:“未可 。
20.”齊人三鼓 。
21.劌曰:“可矣 。
22.”齊師敗績 。
23.公將馳之 。
24.劌曰:“未可 。
25.”下視其轍 , 登軾而望之 , 曰:“可矣 。
26.”遂逐齊師 。
27.既克 , 公問其故 。
28.對曰:“夫戰,勇氣也 。
29.一鼓作氣,再而衰,三而竭 。
30.彼竭我盈,故克之 , 夫大國,難測也,懼有伏焉 。
31.吾視其轍亂,望其旗靡 , 故逐之 。
32.”譯文魯莊公十年的春天,齊國軍隊攻打魯國,魯莊公將要迎戰 。
33.曹劌請求莊公接見 。
34.他的同鄉說:“當權者會謀劃這件事的,你又為什么要參和呢?”曹劌說:“當權者淺陋無知 , 不能深謀遠慮 。
35.”于是進入宮廷去見莊公 。
36.曹劌問莊公:“您憑借什么跟齊國打仗?”莊公說:“衣食這類養生的東西,我不敢獨自享受,一定把它分給別人 。
37.”曹劌回答:“這種小恩小惠不遍及百姓 , 老百姓是不會聽從您的 。
38.”莊公說:“祭祀用的豬,牛,羊,玉器和絲織品,我從來不敢虛報夸大,一定按照實情相報 。
39.”曹劌回答:“小的信用,不能被信任 , 神是不會保佑您的 。
40.”莊公說:“大大小小的訴訟案件 , 即使不能一一明察,一定會按照實情處理 。
41.”曹劌說:“這是盡了本職的一類事情,可以憑借這一點去打仗 。
42.(如果)作戰 , 就請允許我跟從 。
43.”魯莊公和曹劌同坐一輛戰車 。
44.在長勺和齊軍作戰 。
45.莊公將要擊鼓進軍,曹劌說:“不可以 。
46.”(等到)齊國的軍隊三次擊鼓進軍(后) , 曹劌說:“可以了 。
47.”(于是)齊軍大敗 。
48.莊公將要下令追擊,曹劌說:“不可以 。
49.”曹劌從車馬上下來查看齊國軍隊車輪輾出的痕跡,登上車馬扶著車廂前的橫木眺望齊國軍隊,說:“可以了 。
50.”于是追擊齊國軍隊 。
51.已經戰勝后,魯莊公詢問其中的原因 。
52.曹劌回答:“作戰靠的是勇氣 。
53.第一次擊鼓能夠振作士兵們的勇氣 , 第二次(擊鼓)勇氣就衰弱了,第三次(擊鼓)勇氣(就)竭盡了 。
54.敵方的勇氣竭盡而我方的勇氣正旺盛 , 所以戰勝了齊國軍隊 。
55.齊國這樣的大國是難以預測的,(我)擔心有埋伏在那里 。
56.我看見他們的車輪輾出的痕跡混亂,看見他們的軍旗倒下了 , 所以下令追擊他們 。

    推薦閱讀