愚公移山譯文 愚公移山譯文翻譯


愚公移山譯文 愚公移山譯文翻譯

文章插圖
大家好,小問來為大家解答以上問題 。愚公移山譯文翻譯,愚公移山譯文這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、愚公移山《列子》【原文】太行、王屋二山,方七百里,高萬仞 。
2、本在冀州之南,河陽之北 。
3、北山愚公者,年且九十,面山而居 。
4、懲山北之塞,出入之迂也,聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險,指通豫南,達于漢陰,可乎?”雜然相許 。
5、其妻獻疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘 , 如太行王屋何?且焉置土石?”雜曰:“投諸渤海之尾,隱土之北 。
6、”遂率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運于渤海之尾 。
7、鄰人京城氏之孀妻,有遺男 , 始齔,跳往助之 。
8、寒暑易節 , 始一反焉 。
9、河曲智叟笑而止之,曰:“甚矣,汝之不惠 。
10、以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?”北山愚公長息曰:“汝心之固 , 固不可徹 , 曾不若孀妻弱子 。
11、雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子 , 子又有孫 。
12、子子孫孫,無窮匱也 。
13、而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以應 。
14、操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝 。
15、帝感其誠 , 命夸娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南 。
16、自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉 。
17、 【注釋】(1)《列子》:相傳為戰國時鄭人列御寇所作 , 為道家著作 。
18、大部分屬于民間故事、語言和神話傳說 。
19、其中最為膾炙人口又富有教育意義的,如本篇《愚公移山》比喻不怕困難,堅持到底的精神;還有如《杞人憂天》嘲笑不必要的擔心;《兩小兒辯日》說明片面看問題不會得出正確的結論;《九方皋相馬》說明觀察事物要注意精神實質等 。
20、(2)(年)且(九十):副詞,將近 。
21、(3)面山而居:面對著山居住 。
22、(4)懲:苦于,為……所苦 。
23、(5)塞:阻塞 。
24、(6)迂:曲折 , 繞遠 。
25、(7)聚室而謀:集合全家來商量 。
26、室,家 。
27、(8)畢力平險:盡全力鏟平險峻的大山 。
28、(9)指通豫南:一直通向豫州的南部 。
29、(10)雜然相許:紛紛贊成他 。
30、雜然,紛紛的樣子 。
31、許,贊同 。
32、(11)獻疑:提出疑問 。
33、(12)曾不能損魁父之丘:連魁父這座小山也平不了 。
34、曾 , 副詞 , 用來加強語氣,可譯為“連……都……” 。
35、損,削減 。
36、(13)如太行王屋何:能把太行、王屋兩座山怎么樣呢?“如……何”就是“把……怎么樣”的意思 。
37、(14)且焉置土石:況且把土石放到哪里呢?且,連詞,況且 。
38、焉,疑問代詞,哪里 。
39、(15)投諸渤海之尾:把它扔到渤海邊上 。
40、諸 , 就是“之于” 。
41、(16)荷擔者三夫:挑擔子的幾個人 。
42、荷 , 挑 。
43、(17)扣:敲、鑿 。
44、(18)遺男:遺孤,孤兒 。
45、(19)寒暑易節:冬夏換季 。
46、易,交換 。
47、(20)始一反焉:才往返一次 。
48、反,同“返” 。
49、(21)甚矣,汝之不惠:你太不聰明了 。
50、惠,同“慧”,聰明 。
51、(22)毛:地面所生的草木 。
52、(23)其:加在“如……何”前面,有加強反問語氣的作用 。
53、(24)汝心之固,固不可徹:你思想頑固,頑固到了不能通達事理的地步 。
54、徹 , 通 。
55、(25)雖我之死:即使我死了 。
56、(26)窮匱:窮盡 。
57、(27)苦:愁 。
58、(28)亡以應:沒有話來回答 。
59、亡,同“無” 。
60、(29)懼其不已:怕他不停的干下去 。
61、(30)負:背 。
62、(31)一厝朔東:一座放在朔東 。
63、厝,放置 。
64、(32)隴斷:即壟斷,山岡高地 。
65、【譯文】太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈 。
66、(這兩座山)本來在冀州的南面,黃河的北面 。
67、 北山愚公,年紀將近九十歲了,面對著山居住 。
68、(他)苦于山北交通阻塞,進出要繞遠道,就召集全家來商量說:“我要和你們盡全力挖平險峻的大山,一直通到豫州的南部,到達漢水的南岸,可以嗎?”(大家)紛紛地表示贊成他的意見 。
69、他的妻子提出疑問說:“憑你的力氣,連像魁父那樣的小山都不能削減,又能把太行、王屋(兩座大山)怎么樣呢?況且把挖下來的泥土石頭放到哪里去呢?”大家紛紛說道:“把它們扔到渤海的邊上,隱土的北面 。
70、” 于是率領挑擔子的三個兒孫,敲鑿石頭 , 挖掘泥土 , 用箕畚搬運到渤海的邊上 。
71、鄰居京城氏的寡婦有個孤兒 , 剛七八歲 , 也蹦蹦跳跳地去幫助他們 。
72、寒來暑往,季節交換,才往返一趟 。
73、 河曲智叟笑著勸阻愚公說:“你太不聰明了 。
74、憑你在世上這最后的幾年 , 剩下的這么點力氣,連山上的一棵草都鏟除不了,又能把泥土石頭怎么樣呢?” 北山愚公長長地嘆息說:“你思想頑固 , 頑固到了不能通達事理的地步,連孤兒寡婦都不如 。
【愚公移山譯文 愚公移山譯文翻譯】75、即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子 , 孫子又生兒子;兒子又有兒子 。
76、兒子又有孫子;子子孫孫是沒有窮盡的啊 。
77、可是山卻不會再增高加大,還愁什么挖不平呢?”河曲智叟沒有話來回答 。
78、 山神聽說愚公移山這件事,怕他不停地挖下去,就向天帝報告了這件事 。
79、天帝被愚公的誠心所感動,便命令大力神夸娥氏的兩個兒子背走了兩座大山 , 一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南面 。
80、 從此 , 冀州的南部,一直到漢水的南邊 , 再沒有高山阻隔了 。
81、【主題】本文塑造了北山愚公的光輝形象,反映了我國古代勞動人民改造自然的偉大氣魄和驚人毅力,也說明了要克服困難 , 就必須下定決心,堅持奮斗的道理 。
以上就是【愚公移山譯文翻譯,愚公移山譯文】相關內容 。

    推薦閱讀