孟子見梁襄王翻譯全文 孟子見梁襄王的翻譯


孟子見梁襄王翻譯全文 孟子見梁襄王的翻譯

文章插圖
【孟子見梁襄王翻譯全文 孟子見梁襄王的翻譯】1、譯文:
孟子謁見梁襄王,出來以后 , 告訴旁人說:“遠遠望去,不像個國君的樣子;走近他,也看不到使人敬畏的表現 。他突然問我:‘天下要怎樣才能安定?’我回答說:‘統一才會安定 ?!謫枺骸l能統一天下呢?’我回答:‘不喜好殺人的國君,就能統一天下 ?!謫枺骸怯姓l來跟從他呢?’我回答說:‘天下的人沒有誰不跟從他 。大王懂得禾苗的情況嗎?七八月間(夏歷五六月間)長時間天旱,禾苗枯萎了 。只要天上黑油油地涌起烏云,嘩啦啦地下起大雨,禾苗便又蓬勃生長起來了 。國君如果能這樣,又有誰能對抗得他了呢?如今各國的君主,卻沒有一個不是喜歡殺人的 。如果有一位不喜歡殺人的國君,那么天下的老百姓都會伸長脖子仰望著他了!果真這樣的話,百姓們歸隨他,就好像水向下奔流一樣,浩浩蕩蕩,有誰能阻擋得住呢?’”
2、《孟子見梁襄王》原文:
孟子見梁襄王 。出,語人曰:“望之不似人君,就之而不見所畏焉 。卒然問曰:‘天下惡乎定?’吾對曰:‘定于一 。’‘孰能一之?’對曰:‘不嗜殺人者能一之 ?!炷芘c之?’對曰:‘天下莫不與也 。王知夫苗乎?七八月之間旱 , 則苗槁矣 。天油然作云,沛然下雨,則苗浡然興之矣 。其如是,熟能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜殺人者也 。如有不嗜殺人者,則天下之民皆引領而望之矣!誠如是也,民歸之 , 由水之就下,沛然誰能御之?’”

    推薦閱讀