王羲之嘗詣門生家原文及翻譯 王羲之傳王羲之嘗詣門生家


王羲之嘗詣門生家原文及翻譯 王羲之傳王羲之嘗詣門生家

文章插圖
1、原文:王羲之嘗詣門生家 , 見棐幾滑凈,因書之 , 真草相半 。后為其父誤刮去之,門生驚懊者累日 。又嘗在蕺山見一老姥,六角竹扇賣之 。羲之書其扇,各為五字 。姥初有慍色 。因謂姥曰:“但言是王右軍書,以求百錢邪 ?!崩讶缙溲?,人競買之 。他日,姥又持扇來,羲之笑而不答 。其書為世所重 , 皆此類也 。
2、翻譯:一次他去門生看見棐木做案非常光滑潔凈,上面書寫起來,楷書、草書各寫一半 。后來書跡被門生的父親誤刮去,這個門生驚怒懊喪了好幾天 。又有一次王羲之在蕺山碰見一位老婦 , 手持六角形竹扇在叫賣 。
【王羲之嘗詣門生家原文及翻譯 王羲之傳王羲之嘗詣門生家】3、他在竹扇上書寫,每把扇子上寫五個字 。老婦起初臉上露出不高興的神色,王羲之就對她說:“你只要說字是王右軍寫的,就能賣一百銅錢啊 ?!崩蠇D按照他的話去做 , 人們競相購買 。后來,老婦又拿了一些竹扇來,王羲之只是微笑而不肯再書寫了 。王羲之的書法受到世人的看重,就像以上的例子 。

    推薦閱讀