刻舟求劍文言文翻譯及啟示 刻舟求劍文言文及道理


刻舟求劍文言文翻譯及啟示 刻舟求劍文言文及道理

文章插圖
翻譯:楚國有個渡江的人,他的劍從船里掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方刻了個記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方 ?!贝O聛砗?,他便從自己刻記號的地方下水去尋找劍 。船已經向前走了,而劍沒有,像這樣找劍,豈不是太糊涂了嗎?
啟示:做事情不能死守教條、刻板而不懂變通,要用發展的眼光看待問題,還得根據具體的情況來靈活處理問題 。用靜止的眼光來看待變化發展的事物,必將導致錯誤的判斷 。
刻舟求劍文言文翻譯及啟示 刻舟求劍文言文及道理

文章插圖
《刻舟求劍》故事有一個乘船渡江的楚國人,他的劍從船上掉進了水里 。他急忙用刀在船沿上刻了一個記號 , 說:“我的劍是從這里掉下去的 。”船靠岸停下后 , 這個人順著船沿上刻的記號下水去找劍,但找了很久也沒有找到 。船已經向前行駛了很遠,而劍不會隨船前進 。用這種方法找劍,難道不是很糊涂嗎?
《刻舟求劍》原文楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜 ?!敝壑?,從其所契者入水求之 。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?
刻舟求劍文言文翻譯及啟示 刻舟求劍文言文及道理

文章插圖
《刻舟求劍》注釋涉:過,渡 。
者:.....的人 , 定語后置的標志 。
其:他的,代詞 。
自:從 。
墜:落 。
于:在,到 。
遽:急忙,立刻 。
契:用刀雕刻,刻 。
是:指示代詞,這,這個,這兒,這樣 。
吾:我的 。
之:主謂之間取消句子獨立性 。
所從墜:從劍落下的地方 。墜:落下
其:他 , 代詞 。
求:找,尋找 。
之:劍,代詞 。
矣:了 。
而:然而,表轉折 。
若:像 。
此:這樣 。
不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,愚蠢,糊涂 。“不...乎”是一種委婉的反問句式 。
《刻舟求劍》出處出自《呂氏春秋·察今篇》,秦代丞相呂不韋及其門人集體編纂而成 。其內容涉及甚廣,以道家黃老思想為主,兼收儒、名、法、墨、農和陰陽各先秦諸子百家言論 , 是雜家的代表作 。也是中國古代類書的起源 。其編纂目的在于為秦帝統一天下、治理國家提供參考 。東漢高誘著《呂氏春秋注》 。清代畢沅有《呂氏春秋新校正》,近人許維遹有《呂氏春秋集釋》 。
【刻舟求劍文言文翻譯及啟示 刻舟求劍文言文及道理】

    推薦閱讀