醉翁亭記課文翻譯及作者簡介圖片 醉翁亭記課文翻譯及作者簡介


醉翁亭記課文翻譯及作者簡介圖片 醉翁亭記課文翻譯及作者簡介

文章插圖
《醉翁亭記》翻譯環繞滁州的都是山 。那西南的幾座山峰 , 樹林和山谷尤其優美 。遠遠望過去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山 。沿著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的流水聲 , 是一股水流從兩峰之間飛瀉而下 , 是釀泉 。泉水沿著山峰折繞,沿著山路拐彎,有一座亭子像飛鳥展翅似地,飛架在泉上,那就是醉翁亭 。建造這亭子的是誰呢?是山上的和尚智仙 。給它取名的又是誰呢?太守用自己的別號(醉翁)來命名 。太守和他的賓客們來這兒飲酒,只喝一點兒就醉了;而且年紀又最大,所以自號“醉翁” 。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣賞山水的美景 。欣賞山水美景的樂趣,領會在心里,寄托在酒上 。
至于太陽的升起,山林里的霧氣散了;煙云聚攏來 , 山谷就顯得昏暗了;朝則自暗而明 , 暮則自明而暗 , 這就是山中的朝暮 。野花開了 , 有一股清幽的香味;好的樹木枝繁葉茂 , 形成一片濃密的綠蔭;風高霜潔,水落石出,這就是山中的四季 。早晨進山,傍晚回城,四季的景色不同,樂趣也是無窮無盡的 。
至于背著東西的人在路上歡唱,走路的人在樹下休息,前面的人呼喊,后面的人應答,老人彎著腰走,小孩子由大人領著走,來來往往不斷的行人,是滁州的游客 。到溪邊釣魚,溪水深并且魚肉肥美;用釀泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,雜七雜八的擺放在面前的;那是太守主辦的宴席 。宴會喝酒的樂趣,不在于彈琴奏樂 , 投壺的人中了 , 下棋的贏了 , 酒杯和酒籌交互錯雜 , 時起時坐大聲喧鬧的人,是歡樂的賓客們 。
一個臉色蒼老的老人,醉倒在眾人中間,是太守喝醉了不久,太陽下山了,人影散亂,賓客們跟隨太守回去了 。樹林里的枝葉茂密成林,鳥兒到處叫,是游人離開后鳥兒在歡樂地跳躍 。但是鳥兒只知道山林中的快樂,卻不知道人們的快樂 。而人們只知道跟隨太守游玩的快樂,卻不知道太守以游人的快樂為快樂啊 。醉了能夠和大家一起歡樂 , 醒來能夠用文章記敘這樂事的人,是太守 。太守是誰呢?是廬陵歐陽修吧 。
《醉翁亭記》作者介紹歐陽修,北宋文學家、史學家 。字永叔,號醉翁,晚號六一居士 。廬陵(今江西吉安)人 。天圣八年(1030年)進士 。累擢知制誥、翰林學士,歷樞密副使、參知政事 。
宋神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕 。卒謚文忠 。政治上曾支持過范仲淹等的革新主張 , 文學上主張明道、致用,對宋初以來靡麗、險怪的文風表示不滿 , 并積極培養后進,是北宋古文運動的領袖 。
散文說理暢達,抒情委婉,為“唐宋八大家”之一 。詩風與其散文近似,語言流暢自然 。其詞婉麗,承襲南唐余風 。曾與宋祁合修《新唐書》,并獨撰《新五代史》 。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對宋代金石學頗有影響 。有《歐陽文忠集》 。
醉翁亭記課文翻譯及作者簡介圖片 醉翁亭記課文翻譯及作者簡介

文章插圖
《醉翁亭記》原文環滁皆山也 。其西南諸峰,林壑尤美 , 望之蔚然而深秀者,瑯琊也 。山行六七里,漸聞水聲潺潺 , 而瀉出于兩峰之間者,釀泉也 。峰回路轉,有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也 。作亭者誰?山之僧智仙也 。名之者誰?太守自謂也 。太守與客來飲于此 , 飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也 。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也 。山水之樂,得之心而寓之酒也 。
若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也 。野芳發而幽香 , 佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者 , 山間之四時也 。朝而往 , 暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也 。
至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也 。臨溪而漁,溪深而魚肥 。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也 。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也 。
蒼顏白發,頹然乎其間者,太守醉也 。已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也 。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也 。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂 , 而不知太守之樂其樂也 。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也 。太守謂誰?廬陵歐陽修也 。

推薦閱讀