魚我所欲也翻譯及原文注釋課本 魚我所欲也翻譯及注釋


魚我所欲也翻譯及原文注釋課本 魚我所欲也翻譯及注釋

文章插圖
翻譯:魚是我所想要的 。注釋:喜愛,想要 ?!遏~我所欲也》出自《孟子·告子上》 , 《魚我所欲也》是孟子以他的性善論為依據,對人的生死觀進行深入討論的一篇代表作 。強調“正義”比“生命”更重要,主張舍生取義 。
魚我所欲也翻譯及原文注釋課本 魚我所欲也翻譯及注釋

文章插圖
魚我所欲也原文魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也 。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也 。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也 。二者不可得兼,舍生而取義者也 。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡 , 所惡有甚于死者,故患有所不辟也 。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也 。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者 。非獨賢者有是心也 , 人皆有之,賢者能勿喪耳 。
一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死 。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也 。萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我與?鄉為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉為身死而不受 , 今為所識窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心 。
魚我所欲也的原文翻譯魚是我所想要的 , 熊掌也是我所想要的,如果這兩種東西不能同時得到,那么我寧愿舍棄魚而選取熊掌 。生命是我所想要的,正義也是我所想要的,如果這兩樣東西不能同時得到,那么我寧愿犧牲生命而選取大義 。生命是我所想要的,但我所想要的還有勝過生命的,所以我不做茍且偷生的事;死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡的事,所以有的災禍我不躲避 。如果人們所想要的東西沒有比生命更重要的 , 那么凡是一切可以保全生命的方法,又有什么手段不可用呢?如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的,那么凡是能夠用來逃避災禍的壞事,哪一樁不可以干呢?采用某種手段就能夠活命 , 可是有的人卻不肯采用;采用某種辦法就能夠躲避災禍 , 可是有的人也不肯采用 。由此可見,他們所喜愛的有比生命更寶貴的東西(那就是“義”);他們所厭惡的,有比死亡更嚴重的事(那就是“不義”) 。不僅賢人有這種思想,人人都有 , 只不過是賢人能夠不丟掉罷了 。
一碗飯,一碗湯,吃了就能活下去,不吃就會餓死 ??墒呛沁持o別人吃,過路的饑民也不肯接受;用腳踢著給別人吃,乞丐也不愿意接受 。(可是有的人)見了優厚俸祿卻不辨是否合乎禮義就接受了 。這樣 , 優厚的俸祿對我有什么好處呢?是為了住所的華麗、妻妾的侍奉和熟識的窮人感激我嗎?從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍) , 如今(有人)卻為了住宅的華美而接受了;從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍),如今(有人)卻為了得到妻妾的侍奉而接受了;從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍),如今(有人)卻為了讓所認識窮困貧乏的人感激他們的恩德而接受了它 。這種(行為)難道不可以停止嗎?這就叫做喪失了人的天性(指羞惡廉恥之心) 。
魚我所欲也翻譯及原文注釋課本 魚我所欲也翻譯及注釋

文章插圖
魚我所欲也賞析孟子先用人們生活中熟知的具體事物打了一個比方:魚是我想得到的,熊掌也是我想得到的 , 在兩者不能同時得到的情況下,我寧愿舍棄魚而要熊掌;生命是我所珍愛的,義也是我所珍愛的,在兩者不能同時得到的情況下,我寧愿舍棄生命而要義 。孟子把生命比作魚,把義比作熊掌,認為義比生命更珍貴就像熊掌比魚更珍貴一樣,這樣就很自然地引出了“舍生取義”的主張 。這個主張是全篇的中心論點 。
魚我所欲也作者孟子(約公元前372年—約公元前289年),名軻,字子輿(待考 , 一說字子車或子居) 。漢族 , 東周鄒國(今山東省鄒城市)人,東周戰國時期偉大的思想家、教育家、政治家、文學家 。儒家的主要代表之一 。在政治上主張法先王、行仁政;在學說上推崇孔子,反對楊朱、墨翟 。被后世尊稱為亞圣,其弟子將孟子的言行記錄成《孟子》一書 。

推薦閱讀