世界語失敗了嗎 世界語為什么失敗了( 二 )


無論以民族解放為使命,還是以人民解放為目標,當世界語服務于解放事業時,就已經放棄了世界語的超然、和平、中立的立場了,走向沒落則是必然的結果 。
這一結果恐怕連柴門霍夫本人也未想到,本來他所創造的世界語是為了實現人類一家和無國界的理想狀態,是作為一種國際輔助語而存在的,并不是要消滅某國、某民族固有的言語 。出現如此局面,與其當初之理想可謂背道而馳 ??勺屑毸妓?,又何嘗不是必然 。
在那樣一個社會劇烈動蕩的時期,各方有識之士分別從政治、經濟、文化各方面找尋國家富強、民族振興的良方 。作為傳統文化載體的漢語,也不得不隨時代而變化 。晚清民初以來的兩次關于世界語的大討論中,很多是對漢語、漢字深有研究的語言學家,例如吳稚暉、章太炎、趙元任等 ??伤麄儏s從民族振興的角度出發,以西文為標尺,認為漢字“字義難載字音” 。這種想法今天看來顯然不夠客觀,但卻與當時實現中國獨立復興的現實命題迫切相關,客觀上推動了漢字改革 。
而中國的世界語運動因其復雜的政治局勢,不僅是一種語言傳播運動,更是一種政治運動、思想運動 。清末的革命黨人本著救亡圖存的理想,希望利用世界語實現革命建國之理想;無政府主義者則認為世界語精神與無政府主義相契合;國民黨最早利用世界語運動服務于三民主義的嘗試;還有一部分世界語者走上了與馬克思主義相結合的道路 。在國內外政治局勢的綜合影響下,世界語運動與中國混亂的政治局勢相結合,難免會從“語言革命”轉變為“革命語言” 。
世界語運動在中國的失敗,其原因是多方面的,因時代所限,它的倡導者只強調漢字繁復而難以使用的一面,卻沒有意識到漢字本身承載著深厚的歷史底蘊和深刻的文化內涵 。
語言如同一個有機體一般,隨著時代的變遷會做出相應的改變,這也是為何自秦“書同文”以來,雖然歷經朝代更替、歲月滄桑,這個統一的文字體系仍然存在于今,并在不同的時代煥發出無窮生機 。

簡單的視語言文字的繁簡程度為交流的障礙與否,并把語言文字從使用中剝離出來,替換上所謂更“國際化”的語言,這將使民族的歷史文化成為無源之水、無根之木,再也不復往日的繁榮與生機 。當時主張采取世界語的這些近代思想家與文學家們大多在實踐的過程中也意識到了問題所在,因而在日后也不再提倡 。
【世界語失敗了嗎 世界語為什么失敗了】 世界語運動恰如一面鏡子,映照出身處那個時代的人們在強勢的西方文明影響下,面對幾無尊嚴的中國文化做出的種種掙扎與反抗 。但今日國力的飛速發展帶來了更強大的文化自信,正因為我們相信自己的語言與文化,才能有底氣地反駁西方人對我們的種種偏見,才能對西方人強加于我們的刻板印象大聲說No,近來國內對漫威電影《上氣》的反對之聲也說明了這一點 。在可預期的未來,中文及中國文化會搭乘飛速前行的經濟列車持續地向世界人民展現 。

推薦閱讀