形容山水之美的成語,應該寫作“山青水秀” 山青水秀還是山清水秀

在一般人的印象中,形容山水之美的成語,應該寫作“山青水秀”,意為山是“青蔥”的,水是“秀美”的 。其實,這樣想當然地信手寫來,是理會錯詞意了,正確的寫法應該是“山清水秀”,比如,在蘇教版語文課文《音樂之都維也納》中就有這么一段話:
奧地利首都維也納是世界著名的音樂之都 。它坐落在阿爾卑斯山北麓一個 山清水秀、風景如畫的小盆地里,波光粼粼的多瑙河穿城而過 。
再如由中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編寫的《現代漢語詞典》中,收錄的也是“山清水秀”條 ?!冬F代漢語詞典》是中國第一部規范性的語文詞典,是最權威的工具書 。其中的“山清水秀”條為:
【山清水秀】shān qīng shuǐ xiù,形容山水風景優美 。也說山明水秀 。

形容山水之美的成語,應該寫作“山青水秀” 山青水秀還是山清水秀

“山清水秀”一詞,是源自北宋詞人黃庭堅的《驀山溪·贈衡陽陳湘》 ?!厄嚿较肥鞘踪泟e詞,受贈者為衡陽名優陳湘 。該詞作于崇寧三年甲申(1104),時在黃庭堅赴宜州貶所途中,詞題本為《贈衡陽妓陳湘》 。陳湘應是黃庭堅的紅顏知己,在二人即將分離、依依惜別之際,詞人寫下了這首《驀山溪》 。其詞曰:
鴛鴦翡翠,小小思珍偶 。眉黛斂秋波,盡湖南,山明水秀 。娉娉裊裊,恰似十三馀,春未透,花枝瘦,正是愁時候 。
尋花載酒,肯落誰人后 。只恐遠歸來,綠成陰,青梅如豆 。心期地處,每自不由人,長亭柳,君知否,千里猶回首?
詞中的“鴛鴦翡翠”皆為相偶廝守之鳥,鴛鴦翡翠雖是小小的禽鳥,也都知道去相互珍愛,互相憐惜,何況是一對曾經深情相依的男女?那個能勾動詞人別情的女子是甚樣等人呢?“眉黛斂秋波,盡湖南,山明水秀 。”原來是位眉眼如遠山之明、若秋水之秀的可人 。這樣的眉眼,還有個成語能形容,那就是“眉清目秀” 。詞中的“山明水秀”,后來慢慢寫作“山清水秀” 。
其實,“山清水秀”一詞還運用了互文的修辭手法 。互文,也叫互辭,是古詩文中常采用的一種修辭方法 。古文中對它的解釋是:“參互成文,含而見文 ?!本唧w地說,它是這樣一種互辭形式:上下兩句或一句話中的兩個部分,看似各說兩件事,實則是互相呼應,互相闡發,互相補充,說的是一件事,如此,則文句更加整齊和諧、更加精煉 。由上下文意互相交錯,互相滲透,互相補充來表達一個完整句子意思的修辭方法 。
【形容山水之美的成語,應該寫作“山青水秀” 山青水秀還是山清水秀】互文的用法比較特殊,文字上只交代一方,而意義彼此互見 。理解時,要瞻前顧后,不能偏向哪一方,也不能把它割裂開來理解 。只有如此,才能正確、完整,全面地掌握這類句子的真正意思 。

    推薦閱讀