莊子的相忘江湖原文及翻譯拼音 莊子的相忘江湖原文及翻譯( 二 )


古時候的“真人”,神情嵬峨而不矜持,好像不足卻又無所承受;態度安閑自然、特立超群而不執著頑固,襟懷寬闊虛空而不浮華;怡然欣喜像是格外地高興,一舉一動又像是出自不得已!容顏和悅令人喜歡接近,與人交往德性寬和讓人樂于歸依;氣度博大像是寬廣的世界!高放自得從不受什么限制,綿邈深遠好像喜歡封閉自己,心不在焉的樣子又好像忘記了要說的話 。把刑律當作主體,把禮儀當作羽翼,用已掌握的知識去等待時機,用道德來遵循規律 。把刑律當作主體的人,那么殺了人也是寬厚仁慈的;把禮儀當作羽翼的人,用禮儀的教誨在世上施行;用已掌握的知識去等待時機的人,是因為對各種事情出于不得已;用道德來遵循規律,就像是說大凡有腳的人就能夠登上山丘,而人們卻真以為是勤于行走的人 。所以說人們所喜好的是渾然為一的,人們不喜好的也是渾然為一的 。那些同一的東西是渾一的,那些不同一的東西也是渾一的 。那些同一的東西跟自然同類,那些不同一的東西跟人同類 。自然與人不可能相互對立而相互超越,具有這種認識的人就叫做“真人” 。

推薦閱讀