塞翁失馬原文及翻譯 塞翁失馬原文介紹


塞翁失馬原文及翻譯 塞翁失馬原文介紹

文章插圖
1、《塞翁失馬》原文
近塞上之人 , 有善術者 , 馬無故亡而入胡 。人皆吊之 , 其父曰:“此何遽不為福乎?”居數月 , 其馬將胡駿馬而歸 。人皆賀之 , 其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬 , 其子好騎 , 墮而折其髀 。人皆吊之 , 其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年 , 胡人大入塞 , 丁壯者引弦而戰 。近塞之人 , 死者十九 。此獨以跛之故 , 父子相保 。
2、《塞翁失馬》譯文
【塞翁失馬原文及翻譯 塞翁失馬原文介紹】靠近邊境一帶居住的人中有一個精通術數的人 , 他們家的馬無緣無故跑到了胡人的住地 。人們都前來慰問他 。那個老人說:“這怎么就不能是一件好事呢?”過了幾個月 , 那匹馬帶著胡人的良馬回來了 。人們都前來祝賀他們一家 。那個老人說:“這怎么就不能是一件壞事呢?”他家中有很多好馬 , 他的兒子喜歡騎馬 , 結果從馬上掉下來摔得大腿骨折 。人們都前來安慰他們一家 。那個老人說:“這怎么就不能是一件好事呢?”過了一年 , 胡人大舉入侵邊境一帶 , 壯年男子都拿起弓箭去作戰 ??拷吘骋粠У娜?nbsp;, 絕大部分都死了 。唯獨這個人因為腿瘸的緣故免于征戰 , 父子得以保全生命 。

    推薦閱讀