琵琶行高中課文原文及翻譯注釋 高一琵琶行課文原文( 二 )


兄弟從軍姊妹死家道已經敗落了;暮去朝來我也漸漸地年老色衰 。門前車馬和光顧者都在不斷減少;青春已逝我只能嫁給商人做妻子 。
商人看重利益不重情常常的別離;上個月他去浮梁做茶葉的生意 。他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒 。
深夜闌常常能夢到少年時的作樂狂歡;夢中哭醒涕淚縱橫是臉上的裝都花了 。我聽琵琶的悲泣早已心中嘆息;又聽到她的這番訴說更是叫我悲凄 。
我們倆同是天涯淪落的可憐人;今日的相逢何必問是否曾經相識!自從我去年離開了繁華長安京城;被貶后居住在潯陽江畔就常常臥病在床 。
潯陽這樣的地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲 。住在湓江這個低洼潮濕的地方;住宅的周圍都是黃蘆和苦竹繚繞叢生 。
在這里早晚能聽到的是什么呢?都是杜鵑和猿猴那些悲凄的哀鳴 。春江花朝秋江月夜那樣好的光景;也會常常取酒獨自酌飲 。
難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調嘶啞粗澀實在難聽 。今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明 。
請你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創作一首新的詩《琵琶行》 。被我的話所感動的她站立了許久;回身坐下后再轉緊琴弦撥出琴聲 。
凄凄切切不再像剛才那樣的聲音;在座的人重聽的掩面哭泣不停 。要問在座的人中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!
擴展資料:
賞析:《琵琶行》通過對琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經歷的描述,揭露了封建社會官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒等不合理現象,表達了詩人對她的深切同情,也抒發了詩人對自己無辜被貶的憤懣之情 。
《琵琶行》塑造了兩個人物形象 。在中唐商業經濟發達、城市畸形繁榮的生活環境里,在當時互相傾軋、仕途險惡的政治背景里,琵琶女的形象和詩人的形象,都具有其現實的典型意義 。用形象類比法把兩人之間的悲憤情感、不幸遭遇等方面進行類比,最后融合為一,從而推出兩個藝術形象都有懷才不遇、淪落天涯的感慨的結論 。形象類比,抒情言志,富有極強的藝術感染力 。
創作背景:元和十一年(公元816年)秋天,白居易被貶江州司馬已兩年,在潯陽江頭送別客人,偶遇一位年少因藝技紅極一時,年老被人拋棄的歌女,心情抑郁,結合自己路途遭遇,用歌行的體裁,創作出了這首著名的《琵琶行》 。
作者白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭 。白居易是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一 。代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等,有《白氏長慶集》傳世 。被后人稱為“詩王”、“詩魔” 。
2高一文言文琵琶行原文及翻譯 《琵琶行》通過對琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經歷的描述,揭露了封建社會官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒等不合理現象,表達了詩人對她的深切同情,也抒發了詩人對自己無辜被貶的憤懣之情 。這里給大家整理了琵琶行原文以及翻譯,希望對大家有所幫助.
《琵琶行》原文
潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟 。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦 。
醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月 。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發 。
尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲 。移船相近邀相見,添酒回燈重開宴 。
千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面 。轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情 。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志 。低眉信手續續彈,說盡心中無限事 。
輕攏慢捻抹復挑,初為霓裳后六幺 。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語
嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤 。間關鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難 。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇 。別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲 。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴 。曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛
東船西舫悄無言,惟見江心秋月白 。沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住 。十三學得琵琶成,名屬教坊之一部 。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒 。武陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數 。
鈿頭銀篦擊節碎,血色羅裙翻酒污 。今年歡笑復明年,秋月春風等閑度
弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故 。門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦 。
商人重利輕別離,前月浮梁買茶去 。去來江口求空船,繞船月明江水寒 。

推薦閱讀