美國人說What say say是什么意思

本期來學兩個顛過來倒過去的英文表達吧 。Saywhat以及Whatsay 。新來的小伙伴記得拉到最后存下我們的特色英文卡片,并且參與我們的每日英文打卡哦 。Saywhat?你可能聽過Saywhat?這個英語表達 。Saywhat直接翻譯就行了,就是“你說啥?!”的意思?通常是讓人重復一遍剛說的話,特別是當你
本期來學兩個顛過來倒過去的英文表達吧 。
Say what以及What say 。
新來的小伙伴記得拉到最后存下我們的特色英文卡片,并且參與我們的每日英文打卡哦 。

美國人說What say say是什么意思

文章插圖


Say what?你可能聽過Say what?這個英語表達 。
Say what直接翻譯就行了,就是“你說啥?!”的意思?
通常是讓人重復一遍剛說的話,特別是當你聽到這句話很驚訝的時候 。
比如說你朋友告訴你,你的一個閨蜜要和你男朋友一起外出去一個派對 。
可能會有以下英語對話:
- They’re going out together now.
- Say what?
- 他們現在要一起出去 。
- 你說什么?!
那既然Say what是這個意思,那美國人說What say?什么鬼?啥意思呀?
我們好好掰扯一下 。
美國人說What say say是什么意思

文章插圖


What say?What say其實就是類似How about?
表達的意思很簡單,就是ask for one’s opinion詢問別個的意見 。
【美國人說What say say是什么意思】你可以說:
What say you?
你怎么想的?
其實就類百思特網似What do you think of it?
What say the school on this matter?
學校對這件事有什么看法?
但是要注意它有兩個最常用的使用場合 。
美國人說What say say是什么意思

文章插圖


場合一因為這句算是老英語了,所以常常用于一些官方機構,比如政府,法庭用語 。
比如:
- What say the council on this matter?
- We stand firmly opposed to it.
-理事會在百思特網這個問題上怎么看?
-我們堅決反對 。
* be opposed t百思特網o sth. 反對某事
比如外交部強烈反對某事可以用到Be strongly opposed to…堅決反對就是firmly opposed to 。
美國人說What say say是什么意思

文章插圖


場合二What say也可以說是戲劇化版本的“How about you?” 。
比如老外想要夸張一點,幽默一點,戲劇化一點會用What say這個替換“How about you?”
So, what say you, Jonathan?
Will you join our madcap adventure, or stay here in the drudgery of ordinary life?
那么,喬納森閣下意下如何?
你是愿意加入我們的瘋狂冒險,還是愿意留在這里做平凡的苦差事?
* 這就是典型的戲劇化夸張表達啦 。


    推薦閱讀