我的名字叫伊蓮,我的名字叫伊蓮法語?( 二 )


我所有的痛苦
Un jour ou l'autre
都會被忘卻
Quand je trouverai l'amour
什么時候我能找到愛情
Quand je trouverai l'amour
什么時候我能找到愛情
Quand je trouverai l'amour
什么時候我能找到愛情
Quand je trouverai l'amour
什么時候我能找到愛情
擴展資料:
《Je m'appelle Hélène 》(我的名字叫伊蓮)歌曲發行于199年01月01日,收錄于同名專輯《Je m'appelle Hélène 》 。
《Je m'appelle Hélène 》是法國連續25周的冠軍單曲,演唱的歌手是有法語流行歌曲之一代言人之稱的Hélène Rollès(譯名伊蓮娜.霍萊) 。
伊蓮霍萊斯(Hélène Rollès)是法國流行歌曲之一代言人,但國內很多人都是因她的《我的名字叫伊蓮Je M'appelle Hélène)的歌曲開始認識她 。

我的名字叫伊蓮,我的名字叫伊蓮法語?

文章插圖
3有一首歌是英文歌 歌名叫我的名字叫伊蓮 英文名叫什么?、這是法語歌啦……
這首歌唱的就是她自己,歌如其人 。
法國著名女歌手 。具有陽光一般的金發和一絲哀愁的褐色眼睛的伊蓮霍萊斯(Hélène
Rollès)(注意和另一名法國女歌手Helene
Segara區分),1966年12月20日出生在法國的MANS(SARTHE) 。
很多人因她的《我的名字叫伊》(Je
M'appelle
Hélène)的歌曲開始認識她,在那首歌中伊蓮唱道自己是平凡的姑娘,在生活中的她也是喜歡漫畫和電影,喜歡在鄉村小路散步、釣魚等,其實她的經歷華麗的有些出人意料 。
1979年,12歲的伊蓮就和Jacques
Dutronc攜手出演了電影“黑羊”(Le
Mouton
Noir),21歲時灌錄的之一張單曲《在少女的瞳眸中》(Dans
ses
grands
yeux
verts’)銷售10萬張以上,23歲時發表了之一張大碟《遠去的列車》(Ce
train
qui
s’en
va) 。
1991年伊蓮在電視連續劇《初吻》(Premiers
baisers)
:
收錄在Emmanuelle的之一張專輯)中盡情發揮自己的美麗,一下子成為年輕人的偶像 。之后再演出電視連續劇《伊蓮和男朋友們》,并以其主題曲《為了一個少年的愛情》(Pour
L''amour
D''un
Garcon)之一個星期就達進TOP50,最終躍居到第二名 。
1993年她以一曲《我的名字叫伊蓮》(Je
m'appelle
Helene)連續25周奪得法國單曲排行榜冠軍 。
伊蓮更大的魅力在于其輕松的風格上 。聽伊蓮的歌,能感到沒有負擔的輕松和率直的親切,她的歌曲氣氛中找不到虛假的華麗和刻意的技巧 。
依蓮清澈的聲音如同清風拂過水面,把心情推起漣漪 。她的演唱沒有痕跡,自然輕松,朦朧中見到笑容,如微紫的黎明之云 。歌曲節奏感潤澤而明快,深情雋永 。
想一下你深愛的人在你枕邊對你絮語,若有若無的聲音隨著她的氣息觸摸你的頭發你的眼睛……被帶離塵世的是你沉重的心,你的魂魄飄散,再沒有愛不可承受的重量,無須再有害怕……
有人評價:“她的聲音是如此的輕松,仿佛愛人在你枕邊低語,氣息慢慢輕吻上你的肌膚 ?!?br /> 4我的名字叫伊蓮的歌詞《我的名字叫伊蓮》是由伊蓮娜·霍萊演唱的一首法語歌曲,是一首老歌 。
【歌詞】
Hélène 伊蓮
Je m’appelle Hélène 我叫伊蓮
Je suis une fille 我是一個女孩
Comme les autres 就像其他女孩一樣
Hélène 伊蓮
J’ai mes joies mes peines 我有我的歡樂和痛苦
Elles font ma vie 這就是我的生活
Comme la votre 就像你的一樣
Je voudrais trouver l’amour 我在找尋我的愛情
Simplement trouver l’amour 只不過是想找到愛情
Hélène 伊蓮
Je m’appelle Hélène 我叫伊蓮
Je suis une fille 我是一個女孩
Comme les autres 就像其他女孩一樣
J’ai mes joies mes peines 如果每夜
De rêves de poémes 都能有詩歌和美夢相伴
Je n’ai rien d’autre 我會別無所求
Je voudrais trouver l’amour 我在找尋我的愛情
Simplement trouver l’amour 只不過是想找到愛情
Et même Si j’ai ma photo Dans tous les journaux Chaque semaine 就算是每周的報紙上都有我的照片
Personne Ne m’attend le soir (可是)夜里卻沒有人在等我
Quand je rentre tard 當我晚歸的時候
Personne ne fait battre mon coeur 沒有人能夠讓我有心跳的感覺
Lorsque s’eteignent les projecteurs 當舞臺上的燈光熄滅
Hélène 伊蓮
Je m’appelle Hélène 我叫伊蓮
Je suis une fille 我是一個女孩
Comme les autres 就像其他女孩一樣

推薦閱讀